EFTA00115313.pdf
Extracted Text (OCR)
1
DIGITALLY RECORDED
SWORN STATEMENT
OF
OIG CASE #:
2019-010614
DEPARTMENT OF JUSTICE
OFFICE OF THE INSPECTOR GENERAL
JULY 20, 2021
RESOLUTE DOCUMENTATION SERVICES
28632 Roadside Drive, Suite 285
Agoura Hills, CA 91301
Phone: (818) 431-5800
EFTA00115313
2
APPEARANCES:
OFFICE OF THE INSPECTOR GENERAL
BY:
BY:
WITNESS:
OTHER APPEARANCES:
NONE
EFTA00115314
3
1
: This is Special Agent
2
Today is Thursday, July 15, 2021. The
3 time is 4:03 p.m. and I've turned on the
4 recorder. My name is
, I'm a
5 Special Agent with the III. Department of
6 Justice, Office of Inspector General, New York
7 Field Office and these are my credentials.
8
: Okay.
9
: This interview is with the
10 Federal Bureau of Prisons Correctional Officer
11
and this interview is being conducted as
12 part of an official III. Department of Justice,
13 Office of Inspector General investigation.
14 Today is July 15, 2021. The time is 4:04 p.m.
15 This interview is being conducted at the
16 Metropolitan Correctional Center located at 150
17 Park Row. We are in the Executive
18 office. Also present is DOJ OIG Senior Special
19 Agent
and CO
. This
20 interview will be recorded by me, Special Agent
21
Could everyone please identify
22 themselves for the record and spell your last
23 name. To start, I am DOJ OIG Special Agent
24
•
25
: I'm Senior Special Agent
EFTA00115315
4
1
also
2 with the DOJ OIG.
3
: Can you please state your
4 first and last name?
5
: Oh, and these are my
6 credentials just so you do know.
7
: Okay. I'm Correctional
8 Systems Officers S.
with
9 the Federal Bureau of Prisons, Department of
10 Justice.
11
: This is an official DOJ OIG
12 investigation into the death of inmate Jeffery
13 Epstein and the surrounding circumstances. You
14 are being asked to voluntarily provide answers
15 to our questions. Will you agree to a
16 voluntary interview with the DOJ OIG?
17
: Yes.
18
: Please review DOJ OIG form 3-
19 226/2. The form basically states, "United
20 States Department of Justice, Office of
21 Inspector General, Warnings and Assurances to
22 Employee Requested to Provide Information on a
23 Voluntary Basis. You are being asked to
24 provide information as part of an investigation
25 being conducted by the Office of Inspector
EFTA00115316
5
1 General. This investigation is being conducted
2 pursuant to the Inspector General Act of 1978,
3 as amended. This investigation pertains to job
4 performance failure and security failure."
5
in general. It has nothing to do with you
6 directly,
in general, the investigation
7 we're doing. "This is a voluntary interview.
8 Accordingly, you do not have to answer
9 questions. No disciplinary action will be
10 taken against you if you choose not to answer
11 questions. Any statement you furnish may be
12 used as evidence in any future criminal
13 proceedings or agency disciplinary proceedings
14 or both." The waiver states, "I understand the
15 warnings and assurances stated above and I am
16 willing to make a statement and answer
17 questions. No promises or threats have been
18 made to me or no pressure or coercion of any
19 kind has been used against me." Please review
20 the document and let me know if you understand.
21 If you do understand, please sign the document
22 where it says, "Employee signature," and print
23 your name.
24
: And just for the record,
25 it doesn't basically state what you just said,
EFTA00115317
6
1 it actually states everything that you just
2 read.
3
: It states that. I used the
4 word "basically states," I shouldn't have said
5 that.
6
N.
Okay. And I sign at employee
7 sig-.
8
: It says, "Employee
9 signature," and print your name right below it.
10
: Oh, do you have any
11 questions on that before we go, just you can
12 totally ask (Indiscernible *00:03:35).
13
: Okay. No.
14
: Just, I mean, the long
15 and --
16
: Date and time?
17
: -- short of it is --
18
: I'll put it in there.
19
: -- we can do that. But
20 then just the long and short of it is,
21 voluntary. You do not have to answer
22 questions. You can leave at any time.
23
24
N.
25 you just to -.
: Okay.
the purpose, for
EFTA00115318
7
1
N.
: So you understand the form
2 and agree to the form.
3
: Yes.
4
: This is Special Agent
5 I'm signing on the signature of the Office of
6 Inspector General, Special Agent.
7
: This is Senior Special
8 Agent
. I'll be signing as
9 the witness, printing my name as a witness,
10 entering the date and time as July 15, 2021 at
11 4:07 p.m. and the place MCC New York.
12
: Before starting the
13 interview, I'd like to place you under oath.
14 II.
, can you please raise your right
15 hand? Do you swear to tell the truth and
16 nothing but the truth during this interview?
17
: I do.
18
: Please - you can put your
19 hand down.
20
: Oh, okay.
21
: Please let me know if you
22 don't understand my questions and I'll try to
23 repeat it or try to rephrase it for you.
24
: Okay.
25
: I want to again, clarify this
EFTA00115319
8
1
2
3
4
interview is specifically regarding inmate
Jeffrey Epstein on August 9th and 10th, 2019.
I'm going to go through some background
questions. What is your current home address?
5
: My current home address?
6
: Yes.
7
: Why is that relevant for
8 this?
9
: As part of our investi-.
10
: You don't have to provide
11 that.
12
: Oh yeah, I don't want to --
13
: Yeah.
14
-- give my address.
15
: If you have anything -
16 any kind of, like a PINT card you can show us
17 just so we can verify who it is that you are?
18
: You know what? I left it at
19 my desk.
20
•
okay. Do you mind
21 providing us your date of birth and your last
22 four of your social security number?
23
: Yes.
is my date
24 of birth and last four of my social,
25
: What is your highest level of
EFTA00115320
9
1 education?
2
3
4
Master's degree.
: Okay. In what?
Inspector General
5 investigations, fraud, waste, abuse or
6 corruption, organizational assessment and
7 monitoring.
8
: You know more about this
9 stuff than us then.
10
11
12
13
14 administration.
15
N.
: Which college?
: John Jay.
: And what about bachelors?
My bachelors was correctional
What did you do prior to
16 working for the BOP?
17
: Ask her about where this
18 stuff was and when she got these degrees.
19
20
Okay.
I got my masters in 2017. I
21 got my BA in I believe 2006.
22
: Also from John Jay?
23
: Yes.
24
: Okay. And what - so prior to
25 working for the BOP, what did you do?
EFTA00115321
10
: Juvenile corrections.
Where?
Virginia.
: Is that with the state?
5 City?
6
: Yeah. State Department of
7 Juvenile Justice.
8
: Was that directly before the
9 BOP?
10
: Yes.
11
: What years? I you don't
12 recall -.
13
: They can be approximate.
14
: Estimate, yeah.
15
: Approximately, I think 2006
16 or `07 to 2009, when I started here.
17
N.
: Okay. Do you have any
18 military service?
19
: No.
20
: And how long have you served
21 with the Federal Bureau of Prisons?
22
: Approximately now, 2009, 2019
23 is 10 years, 20, 21, going on 11 and a half
24 years.
25
Eleven and a half years? And
EFTA00115322
11
1
2
3
when was your enter on duty date?
E.
: 9/13/2009.
E.
: When did you graduate from
4 BOP training?
5
6 don't -.
: I don't remember that. I
7
N.
: When did you begin your
8 career here at MCC?
9
E.
: March of 2011.
10
11
N.
that point?
: And what was your position at
12
: Correctional Officer.
13
14 position?
: What is your current
15
E.
: Correctional Systems Officer.
16
U.
: And
your regular
17 schedule right now?
18
N.
: 12:00 to 8:00 Monday through
19 Friday.
20
: Do you -.
21
: What does your position
22 entail? What is that?
23
N.
: Receiving and discharge,
24 movement. I deal with state risk, federal
25 risk, detainers, pending charges, warrants,
EFTA00115323
12
1
2
3
what else?
custody?
: And
outside of
4
: Yes.
5
: Okay. What is your grade
6 level?
7
: GS-8.
8
: Eight? Okay.
9
: Uh-huh.
10
: What was your position on
11 August 9th and 10th, 2019?
12
: I was a Correctional Systems
13 Officer, but I was working overtime in custody.
14 What a minute. I don't even know what day that
15 is.
16
17
•
: August 9th is a Friday.
: Uh -huh.
18
: And August 10th is Saturday.
19 I can provide you the daily assignment roster -
20 -
21
: And what -.
22
-- for the MCC --
23
: Okay.
24
and
for August 9th
25 and 10th. If you look at it, you'll be able to
EFTA00115324
13
1 -.
2
: And provide her --
3
: This is two -.
4
: -- provide her also her
5 timesheet.
6
: Yes. Is this your timesheet
7 for the same time period?
8
: Show her the columns
9 (Indiscernible *00:08:55).
10
11
N.
•
12 *00:08:58).
13
N.
: Okay.
(Indiscernible
: I normally write everything
14 on a calendar, but looks like my timesheet.
15
: So, the timesheet is for
16 August 4th all the way to August 17th. For the
17 9th, where does this timesheet show that you
18 worked?
19
: This - it doesn't show where
20 you're working, it just shows the hours you've
21 worked.
22
: Is it coded under a certain
23 entry?
24
: Well just ask her, do you
25 know by looking at these documents, do you know
EFTA00115325
14
1 where on August 9th and August 10th you were
2 working? This is not an, "I got you,"
3 whatsoever. Just like, do you recall on August
4 9th(Indiscernible *00:10:03) working?
5
: Well, I know that this is a
6 custody overtime code for the overtime sheets.
7 So this is -.
8
: If it doesn't state,
9 okay.
10
•
possible, because I do
11 I was working a lot of overtime, so. But I
12 can't recall off the top of my head. But I
13 know I did work the evening of the Epstein
14 situation, so.
15
: When you say "evening."?
16
: The morning he hung himself.
17
Il•
: Okay. So according to the
18 August 10th schedule, find yourself on the
19 schedule?
20
: Uh-huh.
21
: What were you listed for?
22
: Control one.
23
: Control one. Okay. Do you
24 recall being interviewed by - recall
25 interviewing with the OIG regarding the Epstein
EFTA00115326
15
1 investigation in 2019?
2
3 yes.
4
N.
. .
: I remember being interviewed,
: Okay. What I have is a
5 summary off a report written by the FBI. Was
6 the FBI also present?
7
: Yes.
8
: We did get a copy of it
9 because OIG was present for the interview also.
10 I'm going to read a portion of the interview
11 record for you.
12
: Does it state when she
13 worked on August 9 and 10? That might help
14 clarify things.
15
: For the 10th it does. And
16 so, I'm going to read it. As I read through
17 it,
just summary for the record. Please
18 tell me if
any corrections and let me
19 know --
20
: Okay.
21
and we'll address it.
22 "
duties include monitoring the
23 activity on the ranges, answering calls from
24 COs, replying on the radio and opening doors."
25
: Monitoring - you - at that
EFTA00115327
16
1 time, we didn't have cameras on the ranges so
2 you could only see the center, which is like,
3 they consider it the MPA, multi-purpose area of
4 the unit. You are not able to see down the
5 actual ranges of the units, so no. I wouldn't
6 say, "The ranges," I would say, "The multi-
7 purpose area."
8
Multi-purpose area of the
9 ranges. "And
," did I pronounce it
10 right?
11
12
Uh -huh.
stated that no one is
13 really moving anywhere within the institution.
14 A count sheet is called the E-1 and it is
15 printed off from the internal MCC system called
16 SENTRY. Control validates all respondent
17 numbers from the head counts and marks an X on
18 the E-1 sheet to confirm the count. This
19 happens for every check of every unit. E-ls
20 are supplemented with count slips that are
21 properly filled out and stapled to the E-1
22 timesheet. Once all head count numbers are
23 verified to be correct, everything is
24 documented, recorded and then considered to be
25 a good count.
began her shift on August
EFTA00115328
17
1 10th at 12:00 midnight to 8:00 a.m.
2 stated that Lieutenant
took care of
3 the 12 o'clock count that day." I'm going to
4 pause right there. I'm going to ask you a
5 question. Do you recall coming on shift that
6 day?
7
: Yes.
8
: Do you recall the first count
9 would be at 12:00 midnight?
10
11
■.
■.
: Yes.
: And were you in Control when
12 the count happened?
13
14
15
: Yes.
: Who took the count?
: I don't remember at that
16 time. I don't remember all this time ago, but
17 if I said the Lieutenant took the count at that
18 time, then
who took the count, because
19 every Lieutenant is required to take a count,
20 one count per shift.
21
■.
: But you don't recall the
22 exact situation -.
23
: I think what
asking
24 was, was Lieutenant
in the Control
25 with you?
EFTA00115329
18
1
N.
: At some point in time, yes,
2 she was.
3
: So if she was taking the
4 count, does that mean that
doing from
5 Control?
6
: Yes,
doing it from
7 Control.
8
: Okay.
9
: Okay.
recalled that
10 CO Thomas -" - and this says CO Noel, but is
11 that Noel?
12
: Noel.
13
"CO Noel worked in the SHU on
14 the day of the incident.
stated that
15 Noel was fairly new.
stated that she
16 does not pay specific attention to just one
17 individual screen during her shifts since so
18 much is going on.
stated that extension
19 6468 is a number that is called for reporting
20 the count. If a Lieutenant is on the unit for
21 the count, then this is when it is considered a
22 watch call. On the 3:00 a.m. and 5:00 a.m.
23 watch calls,
ran the counts.
24 recalled that the SHU called in the count of
25 the day and that the count was accurate.
EFTA00115330
19
1
does not recall who called in the count
2 from the SHU but recalled that the number was
3 72.
stated that there are folders that
4 are filed that are compiled with count
5 verification timesheets for every day of the
6 calendar year."
7
8
That is correct.
So I asked you, on August
9 10th, you said you worked at midnight in
10 Control.
11
12
13 on August 9th?
14
Yes.
Do you recall if you worked
I probably did. I don't
15 recall that, this far from now to then, but I
16 probably most likely worked that day and if
17
on the roster and
on my timesheet,
18 most likely, yes.
19
■.
But you wouldn't happen to
20 recall if you worked in internal or R&D?
21
■.
I know I worked R&D because
22
my regular position and Custody,
23 anything I did in Custody would be considered
24 overtime for me.
25
■.
Okay. So, on August 9th, by
EFTA00115331
20
1 based on that, it wouldn't tell - would the
2 (Indiscernible *00:15:16).
3
: It did say overtime. It did
4 say overtime in internal.
5
: But internal is not - is that
6 the same as R&D?
7
: No. R&D, this is
8 Correctional Services. R&D is Correctional
9 Systems. Those are two different departments.
10 This is custody and R&D is non-custody.
11
: So by this, were you in
12 custody?
13
: Yes. I was there.
14
: Okay. So you were working in
15 internal, not in R&D.
16
: Yes.
17
: Okay. Do you recall who your
18 supervisor was when you worked at the MCC on
19 August 9th and 10th?
20
: I would only know by looking
21 at this roster.
, Lieutenant
22
: So you report only to
23
or do you report to any other COs
24
: No,
the only supervisor
25 on duty during that time.
EFTA00115332
21
1
N.
During the night. And so
2 both days it was midnight to 8:00 a.m.
3
4
5 supervisor?
6
7
8 Jeffrey Epstein?
9
10
11 cell mate?
12
13
14
Yes.
Okay. Was she also a
Yes.
Are you familiar with inmate
Yes.
Did Jeffrey Epstein have a
Yes, he did.
Do you know who it was?
I don't know, but I know the
15 inmate went out to court I believe Friday and
16 he didn't come back from court. I don't know
17 if he got released from court, but he didn't
18 come back to the institution that day.
19
: How do you know that?
20
: Because I work in R&D.
21
So, is this from your
22 knowledge from working in R&D that day or on a
23 later date?
24
N.
25 R&D that day.
My knowledge of working in
EFTA00115333
22
1
: So
- okay. Because
2 according to this, you were in R&D --
3
: I was in R&D.
4
:
I mean, you're in
5 internal.
6
: Right. But this is midnight.
7 My hours in R&D is from 12:00 to 8:00.
8
: 12:00 to 8:00? So you did
9 work later in the shift --
10
: Right.
11
so that (Indiscernible
12 *00:16:56) be on the schedule at all. You're
13 not going to be on this roster.
not going
14 to show you as 12:00 to 8:00.
15
: Custody has a different
16 roster from my department roster.
17
: Okay.
18
: So you're not going to see my
19 department. My department hours would be that
20 - what you see on that timesheet and this is
21 considered overtime. So anything here, where
22 it says, "Additional," this is overtime because
23 you see the two shifts, the eight up here and
24 the eight at the bottom.
25
: Okay.
EFTA00115334
23
1
2 day.
: And
16 hours for the
3
: So I'm going to go back and
4 clarify. On August 9th, you worked from
5 midnight to 8:00 a.m. --
6
E.
Uh-huh.
7
: -- and you were in internal.
8
E.
Yes.
9
E.
: And then after that, what was
10 your next shift?
11
: That was Saturday, the next
12 day. That would be midnight the next night.
13
: Okay.
14
15 shifts.
: These are all midnight
16
U.
: Midnight shifts. But did you
17 work regular shifts those days? August 9th and
18 10th?
19
N.
: In my department?
20
Yeah, in R&D.
21
If
a Friday and a
22 Thursday or a Friday and a Saturday. A
23
24
Saturday,
E.
I wouldn't be in my department, no.
What about Friday?
25
E.
Friday I'm in my department,
EFTA00115335
24
1 yes, because my department is Monday through
2 Friday.
3
: And
your regular time?
4
: 12:00 to 8:00. I believe I
5 was working 12:00 to 8:00. I'm not sure.
6
:
midnight to 8:00,
7 right? But midnight to 8:00 -.
8
: No, no, no, 12:00 p.m. in the
9 afternoon
10
: 12:00 p.m. to 8:00.
11
to 8:00 p.m.
12
: To 8:00 p.m. So, according
13 to this, you were in internal from - on August
14 9th, from midnight to 8:00 a.m., then there was
15 a four hour break? Are you saying there was a
16 four hour break and then you worked from -.
17
: I'm not sure right here based
18 on this because I might have been working 2:00
19 to 10:00 because I had to do 12:00 8:00 p.m. or
20 2:00 p.m. to 10:00 p.m.
21
: Okay.
22
: So, based on this, this says,
23 "Regular base." This might have been from the
24 day shift because this says, "Regular base," so
25 this might have been, I worked midnight to 8:00
EFTA00115336
25
1 in the morning and then maybe 8:00 to 4:00 in
2 my department because I don't see no - well, I
3 don't recall my duty hours in my department at
4 that time.
5
6
been a while.
: I'm sorry. Yeah.
7
: But to follow up though,
8 you said that you knew that
cell mate
9 had left because you were working in R&D, so
10 you probably want to follow up --
11
12
13
N.
N.
14 to court.
15
16
: Yeah. So -.
: -- with that.
: So we key inmates in and out
: Okay.
: So that - so, Reyes, how did
17 you first come to learn that he left?
18
: Because we have to key them
19 out to go to court. I mean, I don't know
20 actually at that moment that he was
21 cell mate, but when the comment came up that
22 his bunkie, they moved his bunkie, they put him
23 in a cell by himself, and when we learned who
24 that specific inmate was,
how I became
25 aware that, no, this guy went to court and he
EFTA00115337
26
1 was released from court, wherever he got
2 removed to. Never came back from court.
3
: What do you mean they moved
4 his bunkie to a separate cell?
5
: They kept saying Epstein was
6 put in a cell by himself, he didn't have a cell
7 mate.
8
: Okay.
9
: That was not the case, he did
10 have a cell mate, but he got released from
11 court or wherever it is the Marshals took him
12 to, that he didn't come back to MCC. But off
13 the top to say I knew that that was actually
14 his cell mate, I didn't know that until we
15 became aware of who the inmate was that got
16 released and went to court, because we don't
17 know who
cell mates are just by
18 working in R&D, we just know their bed
19 assignment and what unit they're coming from.
20
: No, working the R&D, are you
21 familiar with something called the court list?
22
: Yes.
23
: Was inmate
name on
24 the court list?
25
: Yes.
EFTA00115338
27
1
2
: Do you recall?
: Yeah. Because I think
3 the guy we keyed out to court.
4
5 list?
6
N.
N.
: Okay. And what is a court
: A court list is something we
7 get from the Marshals. They'll send us over
8 just a roster of names of inmates to appear for
9 production to the court either going out on a
10 writ, being transferred to another jail. A
11 court list consists of whatever type of
12 movement that the Marshals want the inmates
13 for. It could be appearing before a proffer to
14 tell on somebody, it could just be whatever it
15 is that they need them to appear for the court
16 production for.
17
: How do the Marshals send it
18 over?
19
: They always email it or fax
20 it.
21
: Who receives the email?
22
: Everybody in R&D.
23
: Do you recall who was working
24 in R&D that day?
25
: No.
EFTA00115339
28
1
: Everybody receives it.
2
N.
: Yeah, everybody in R&D
3 receives it, but I couldn't say off the --
4
: Yeah.
5
N.
: -- top of my head, "Oh, this
6 person worked," I don't remember who worked
7 with me that day.
8
: So everybody that
9 actually is in R&D, you all get that same
10
: Yeah.
11
: -- court sheet, so it
12 doesn't matter who was working that day or not.
13
N.
: Right.
14
: Everybody would have
15 gotten it.
16
17
: Uh -huh.
: Do you recall receiving that
18 email?
19
: I don't recall receiving the
20 email, but I know we had a court list.
21
: Who creates that court list?
22
: Whoever is doing movement.
23
: Okay. And what - so you just
24 mentioned all the inmates
listed on
25 there anything for movement and the Marshals
EFTA00115340
29
1 send it over --
2
: Uh-huh.
3
: -- and they email it. And
4 what do you get?
5
: Email or fax you said,
6 right?
7
: Email or fax.
8
II*
: Or fax.
9
: Is it (Indiscernible
10 *00:22:21)
11
: Well, I believe they were
12 doing both email and faxing at that time.
13
: So you get both.
14
Uh-huh.
15
: Okay.
16
: And once the list comes over,
17 and who did you say creates the court list?
18
: The movement officer and if
19 the movement officer is not there, whoever is
20 filling in, it might be somebody in the front
21 desk. Just whoever is in the department,
22 they'll fill out the - complete the court list,
23 put it on a call out and get it prepared so
24 overnight, the officer who is internal can pass
25 it out to the housing unit so the inmates are
EFTA00115341
30
1 aware when they wake up the next day or the
2 officer can say, "Hey, I got this inmate, I've
3 got to get him ready for court the next day."
4
: Who is the movement officer?
5
: I don't know if - I don't
6 know who was the movement officer at that time.
7 I don't know.
8
: Okay. When do the -.
9
: When you say a movement
10 officer, are you talking about control?
11
: No.
12
: I mean internal?
13
: No. R&D.
14
: R&D movement officer?
15
: We have different position
16 yeah.
17
: Okay.
18
: We have different positions
19 in R&D where everybody had a different
20 function.
21
: Okay. So is the movement
22 officer in R&D basically like will go into
23 internal with (Indiscernible *00:23:21)?
24
: No, they are - they are like,
25 they prepare the transfer orders if inmates are
EFTA00115342
31
1 moving out of the --
2
: Okay.
3
: -- institution.
4
: So they're doing the
5 background of what the internal guy does
6 almost.
7
: They don't have anything to
8 do with internal.
9
: Okay. Because - okay.
10 Sorry.
11
•
- no.
12
: I'm making more things
13 more (Indiscernible *00:23:38).
14
: Nothing to do with internal.
15
just preparing inmates to move out of the
16 institution, preparing the production list for
17 inmates to - for a unit - for a list to be
18 disseminated to the housing units for the
19 officers to know what inmate has to appear in
20 court the next day. The movement officer might
21 draft up a - get a compile, like a medical
22 summary, transit order, anything that they need
23 to put together for an inmate to be released to
24 move out of the institution to be transferred.
25
what the movement officer does.
EFTA00115343
32
1
: Great.
2
: Do you recall what your
3 position was in the R&D that day?
4
: I might have been R&D.
: Okay.
6
: I might have been R&D. I
7 don't believe I was movement but I might have
8 been R&D.
9
: So as R&D, what would you
10 take care of?
11
: Court movement, inmates going
12 in and out, keying them in and out, getting
13 inmates down to my area to get prepared for
14 court, tracking inmates going out to the
15 hospital, keying inmates going out to the
16 hospital, keying inmates coming back.
17 Basically, I would be responsible for like
18 inmates leaving in and out of the institution
19 -
20
: Okay.
21
: -- and preparing them to get
22 out of the institution.
23
: We can take a step back.
24 When did the Marshals list normally come over?
25 Do they send it over the night before?
EFTA00115344
33
1
: Yes.
2
: Evening before or they send
3 it the morning of?
4
: The evening before.
: Around what time?
: I think
always around
7
approximately between, I would say, maybe
8 3:00 and 5:00 or - yeah, between like 3:00 and
9 5:00, something like that.
10
: Okay. And -.
11
: Around that time frame.
12 not like a set time,
whoever does it and
13 faxes it over and emails it. But it was about
14 maybe between 3:00 and 5:00 or 3:00 and 6:00,
15 something like that.
16
: And then once R&D receives
17 it, you guys prepare a court list.
18
: Uh-huh.
19
: And what does it state on the
20 court list?
21
:
just a document, like a
22 SENTRY created document that show the
23 name, his housing unit, if he has a separatee
24 (Phonetic Sp. *00:25:49) in the institution and
25 what time he has to come down to R&D to move
EFTA00115345
34
1 out for court, whether it be that he has court
2 in the a.m. or court in the p.m.
3
: Okay. And would it state,
4 like,
say if an inmate was leaving and
5 not coming back, would it state on there?
6
: Yeah, it would say, "WAB,"
7 but most often times, pre-trial is - because
8 they're not our inmates, they're Marshals
9 inmates, the Marshals can move them at any
10 given time and just forward us back a
11 disposition of the inmate leaving. "Inmate so
12 and so was released to Probation.
a cut
13 slip for you guys' file -" - then we can go
14 ahead and key them out. But we don't key
15 inmates out WAB if they're going out to court.
16 We key them out - at that time, we were doing
17 what was considered an out count. We weren't
18 keying inmates out, we were keying them on an
19 out count so we know that we have an account of
20 who went out to court and we have an account of
21 who came back from court.
22
: So are you saying that you
23 guys wouldn't remove the inmate completely from
24 the count, you would just leave them under the
25 out count?
EFTA00115346
35
1
N.
: Yes. We would only remove
2 him if prior to that list, when we got the
3 list, it says, "Transferred WAB, we're sending
4 him somewhere to Brooklyn or
going back to
5 the state," that night before we would know
6 that. But sometimes at the spur of the moment,
7 things might arise, a judge might give a person
8 time served, he might commit him to drug
9 treatment program, Probation might come and
10 pick him up. It could be a number of things
11 that take place at court that it might be just
12 a regular court proceeding but then he gets
13 released and he doesn't come back to the
14 institution.
15
E.
16 Efrain
17
N.
Do you recall seeing inmate
name on that list?
: If he was on that list at
18 that time, then I've seen it, but I don't
19 recall now, speaking now, but at that time,
20 yeah, if his name was on the list, yes.
21
: Do you recall if his - I know
22 you said you don't recall, but by any chance,
23 would you have known if he left WAB? What does
24 WAB stand for?
25
N.
: With all belongings, meaning
EFTA00115347
36
1 they're being transferred either to an air
2 lift, transferred to another BOP, transferred
3 to another state institution, that the Marshals
4 will be transferring them to.
5
: And you don't recall if he -
6 do you recall if his name was on as WAB on that
7 list?
8
: No. I don't recall that.
9
: Okay. We'll come back in a
10 little bit. The court list that you guys
11 create, who does that get sent to?
12
: It doesn't get sent to - it
13 gets sent to the unit officers. We don't email
14 it out, we make hard copies and the internal
15 officer comes around at night and he gives one
16 to each housing unit.
17
: Around what time?
18
: Depending on - any time
19 during from midnight to 8:00 in the morning.
20 They have up until to give out that. But most
21 likely, no later than 5:00 a.m., after the 5
22 o'clock count because at that time,
when
23 the institution is opening up after the 5:00
24 a.m. count, then the inmates will have their
25 breakfast and start preparing for whatever it
EFTA00115348
37
1 is their day entails.
2
U.
Do you recall working that
3 morning in R&D and seeing inmate Reyes come
4 down?
5
: I don't remember.
6
N.
Okay. And when the list is
7 sent up to the units, what do they do with it?
8
The unit officers take it and
9 he views it and it just tells him who on his
10 unit has court that day.
11
: Is a copy of that list
12 maintained anywhere?
13
14
15
16
17
N.
: By R&D.
R&D.
No. Because --
: Where do we get it?
-- once we - once that list
18 is done of the day, we just shred it, we don't
19 need it.
20
: What about
used to
21 - it sounds like create the list from the
22 Marshals, can we get - can we go back to emails
23 from August 8th, I guess it would be, to get
24 that court list from August 9th?
25
N.
If
still in the system,
EFTA00115349
38
1 yeah, you would still - you would be able to
2 see it, yeah.
3
: And you said at that
4 time, they're both fax and email so any single
5 person we could just grab an email from them if
6 it was archived?
7
: Uh-huh. If
still, you
8 know, in the system, but we don't normally keep
9 court lists. Once we done for that day,
10 everything gets shredded and we start fresh for
11 the next day. So we don't hold onto court
12 lists.
13
: Okay.
14
: Just something we never did.
15 The only thing we hold onto is transfer orders,
16 people that transferred out, like -.
17
: So for instance, with
18 Reyes - when you say "transfer order," does
19 that also mean released or is that just
20 transferred to a different institution?
21
: Transferred to a different
22 institution
23
: Okay.
24
: -- because if he got released
25 or he got a disposition, that would be
EFTA00115350
39
1 something we would place in his file, why he
2 got released. You know you got to have
3 something to show that why you released this
4 inmate, that we didn't just let him walk out
5 the door, we have this document from the
6 Marshals why we released him.
7
: So would Reyes have a
8 file like that?
9
: If
not sent to archives
10 and this is 2021, his file would be - his file
11 is probably archived now.
12
: even though
like -
13 my understanding was like August 9th everything
14 was going to be, like, preserved August 9th and
15 10th. Do you know if that would create it not
16 actually be archived but actually still
17 maintained somewhere?
18
E.
: You would have to get with
19 SIS, I don't know.
20
: Okay.
21
: I don't know. I don't know.
22
: Do you know if that court
23 list is used to update the daily log?
24
25
What do you mean?
: Do you know what a daily log
EFTA00115351
40
1 is?
2
: Show her.
3
: Have you ever seen that?
: Uh-huh. This is --
II-
: Is that -.
:
38.
a what?
8
: We call this a PP38.
9
PP38.
10
: It just tracks movement of
11 who went out the institution, who went from
12 what unit to what unit, who got keyed out.
13 This is what this is. It just tracks all the
14 movement for that day.
15
: Can you flip to the third
16 page for inmate Efrain Reyes. You see next to
17 it it says, "Pre-remove." Do you know what
18 that means?
19
: Uh-huh. That means he was
20 removed from the institution.
21
: Does that mean
a
22 possibility that the Marshals list came over
23
: Uh-huh.
24
-- with him as a WAB?
25
: Possibility. Yeah.
EFTA00115352
41
1
: What else could it - why else
2 would you list an inmate as pre-remove?
3
: We don't list them as pre-
4 remove, we just key him out as pre-remove.
5
: So he was keyed out at that
6 point.
7
: Uh-huh.
8
: And what time was it keyed
9 out, do you know?
10
: 8:38. Uh-huh.
11
: And he wouldn't be - if a
12 person is going to court, what would it be
13 listed as?
14
: If
going to court on
15 this, you wouldn't see - at that time, you
16 wouldn't see that he went to court. You would
17 have to run an out count to show who was keyed
18 out to court. So, you wouldn't be able to see
19 that on this because this just tracks who came
20 into the institution, who left the institution
21 and what housing units they were transferred
22 from, whether they came out of SHU or they went
23 to SHU or they got moved from one unit, housing
24 unit, to another housing unit or if they're -
25 say an inmate got sentenced, this would show
EFTA00115353
42
1 you that he might have went from a A-pre,
2 meaning a pre-trial inmate to a hold, he might
3 have pled guilty so now
longer a pre-trial
4 and
waiting sentencing. So this would
5 just show you stuff like that. Or he became a
6 designated inmate and
a BOP inmate.
7
: How would you be able to see
8 the difference between an inmate that just left
9 for court and was coming back and an inmate
10 that left?
11
: Or WAB.
12
: WAB.
13
: On this?
14
: Yeah. Can you?
15
: Yeah, you could just see -
16 well, you don't know, you just know that they
17 were pre-removed. So you don't know, looking
18 at this, why they were pre-removed.
19
: So I guess what he means
20 though, is if someone is just going to court
21 and didn't go to court WAB versus someone who
22 went to court WAB, would they be coded
23 differently on that?
24
: No.
25
: At all?
EFTA00115354
43
1
N.
: At that time, we weren't - if
2 the inmate went to court and he was a WAB, we
3 would key him out pre-remove or hold-remove.
4 So yes, but - I'm trying to think, what did you
5 just say. Say it again.
6
: So I guess, is there a
7 differentiation, if someone is WAB, are they
8 coded as pre-remove if they're just going to
9 court and they don't have WAB next to their
10 name on that form, would it just say something
11 different, like "Court?"
12
: No, you wouldn't see WAB on
13 this form. You -.
14
: No, no, no, I'm not
15 saying like you would see WAB on that form --
16
17
N.
: Uh -huh.
-- I'm just saying like,
18 if an inmate goes to court, are they always
19 listed as pre-remove?
20
: No, they'd be hold-remove.
21
: And
the
22 difference? So is it either pre-remove or
23 hold-remove?
24
: Or bail bond.
25
: Or bail bond. And can
EFTA00115355
44
1 you -.
2
: Or time served.
3
: Okay. So, when they're
4 leaving and - so it sounds like the latter to
5 that are totally different things. But if
6
: Well, no. They could be on
7 the court list and they could appear and go out
8 to court as a court and they might get ordered
9 to time served.
10
: Uh-huh.
11
: So, now, we have them on an
12 out count as going to court because we weren't
13 keying inmates physically out of the
14 institution, we were placing them on an out
15 count. So you would send them out to court as
16 a court, but if you got a disposition back from
17 the Marshals stating that, "Inmate so and so
18 was sentenced to time served," now you would go
19 back in the system and you would key him out,
20 time served. So it doesn't necessarily mean
21 that they could be on the court list as a WAB
22 because that doesn't always happen. Sometimes
23 they do get released straight from the
24 courthouse and never come back to the jail, so
25 those things do happen.
EFTA00115356
45
1
: And
what ha- so,
2 what we're trying to get to is, is there any
3 way by looking at that, we can determine if
4 Reyes, when he left at 8:38, had a WAS next to
5 his name.
6
: Not from looking at this, no.
7
: No?
8
: No.
9
: The only way we would be
10 able to determine that is by getting that court
11 list?
12
: Yes.
13
: All right. And -.
14
: Because the Marshals could
15 have sent something back over and said, "Inmate
16 so and so is not coming back,
going with
17 Probation." He could have had a court
18 appearance and he could have - it could have
19 been with his probation officer and at that
20 time, the judge could have said whatever and
21 sentenced the inmate to probation. So now,
22
not coming back to the institution, now
23 we've got to pre-remove him. It just all
24 depends on what happened at court and it all
25 depends on what his status was prior to going
EFTA00115357
46
1 to court, what we got far as the court list.
2 So I couldn't tell you that just by looking at
3 that.
4
: When the Marshals send
5 over whatever it is they send over, did they
6 have WAB on their form?
7
: Yeah.
8
: Okay.
9
: Yeah.
10
: So, if we get one of
11 those emails, it would say WAB on it.
12
: At that time, it said WAB,
13 yes.
14
: Okay. So
not
15 something that you create and write WAB, they
16 actually would have it on that email.
17
N.
: Right.
18
: Okay.
19
N.
: Right. We don't create that
20 until we get their list.
21
: Uh-huh.
22
: Then
- we go by
23 on their list and then we type it up and we
24 disseminate it to the housing units like that.
25
: Okay. But somebody that
EFTA00115358
47
1 your - so, my understanding though is that not
2 everybody that goes to court is WAB.
3
•
correct.
4
: And just to make sure
5 that we are understanding correctly on that, so
6 people that just go to court, would they also
7 be listed as pre-remove?
8
: They could possibly be, yes.
9
: Just possibly, but -.
10
: It could possibly be because
11 the Marshals might call you and say, "Hey, we
12 got inmate so and so,
not coming back,
13
going with the state," and they'll send us
14 a cut slip. Yeah.
15
: No,
after the fact
16 though, after they've already left?
17
: That can possibly happen
18 after they left, yes.
19
: So if we're looking at
20 this thing on Reyes where it says 8:38, is that
21 what was entered for him at 8:38 or is it that
22 could have been changed later on, the pre-
23 remove thing?
24
: It just depends on what time
25 he went out. I don't know because it could
EFTA00115359
48
1 have been changed. Well, no. Well, I can't
2 tell you just by looking at this.
3
: So, all right, so this
4 doesn't tell us anything?
5
: It tells you that he was
6 removed from the institution.
7
: At 8:38 though.
8
: Yes.
9
: And I guess, so - and
10 again, I -.
11
: Because at one point in time,
12 how we key inmates out now is not how we were
13 keying inmates out then. We didn't key them
14 out, we just placed them on the out count. So,
15 if we keyed them on an out count, they would
16 show off of the unit population but they would
17 still be on the institutional count.
18
: Okay.
19
: Now, how we key them out,
20 they're off the institutional count and they're
21 off the unit count. So when we key them out
22 now for court, they -
like they never -
23 they're not here in the institution at all.
24
: Okay. So for these
25 people that were on this pre-remove, does that
EFTA00115360
49
1 mean at 8:38, pre-remove, that he was taken off
2 of the institutional count?
3
: Yes.
4
: Okay.
5
: Yes.
6
: And is there - I do see a
7 few pre-removes on there though.
8
: Uh-huh.
9
: Is there anybody on there
10 that went to court that wasn't listed as a pre-
11 remove?
12
E.
I don't know.
13
: You can't tell by looking
14 at that? All right. So that basically doesn't
15 tell us anything about him being WAB or not.
16
N.
Right. I can't tell you who
17 went to court.
18
: Okay. We just need to
19 get that court list.
20
N.
So just to clarify. Some of
21 this list as pre-remove can come back.
22
23
N.
N.
Can't?
Can, C-A-N, they could come
24 back to the institution.
25
N.
If he got another charge and
EFTA00115361
50
1 the Marshals brough him back.
2
: But - okay. So if there is
3 pre-removed, that means
gone.
4
:
gone.
•
gone.
6
: Right.
7
: And
not expected to
8 come back?
9
: Correct.
10
: Okay. All right. I did
11 miss that. All right. So when you list them
12 as pre-remove,
going to court,
not
13 expected to come back.
14
: Correct.
15
: So at 8:38, Reyes was
16 gone and not expected to return.
17
: Yes.
18
: Okay. Now, is the
19 Marshals supposed to send over a confirmation
20 that
not coming back? Because you
21 mentioned something about them being keyed as
22 something different when they are officially
23 gone, like they're off the books.
24
: No, this would be officially
25 off the books, a pre-remove.
EFTA00115362
51
1
: Okay.
2
: But what the question was,
3 would I know at this time, was he a WAB, I
4 would only know that if I looked at the court
5 list at that time, then I can determine that,
6 "Okay, yeah, we keyed him out that way because
7 he was leaving with all his belongings," Or,
8 "No, we keyed him out that way because we got a
9 disposition later and stated that he wasn't
10 coming back." I can't just say, just by
11 looking at this, "Oh, well, we keyed him out
12 that way because he was a WAB." Now, I can
13 look at this GCT release and this full term
14 release or this treaty transfer and tell you
15 that these were guys that were getting full
16 term release from the jail and they were not
17 coming back. But - and I can also say that
18
not coming back, but I can't tell you why
19 he was pre-removed. I don't know the
20 circumstances of why he was pre-removed. I
21 would have to go back to his folder, look in
22 his folder, pull up his documents of why we
23 keyed him out. I can't just say, "Oh, yeah,
24 because he left with all his belongings, oh, it
25 was a court -" - I can't -.
EFTA00115363
52
1
: So you can't tell that,
2 but you can tell 8:38 he left and was not
3 expected to return.
4
: Yes.
5
: Okay. So
6 basically the same thing. So, anybody that
7 knew that Reyes was gone at 8:38, like he was,
8 knew very unlikely to return.
9
: Everybody don't have -
10 everybody doesn't look at this.
11
: Okay.
12
: So, if you don't have a
13 reason to look at this, you're not going to
14 look at this and everybody -.
15
: But anybody that had the
16 - whatever reason you used to code him out like
17 that, they would have had that court list and
18 they would have had the same - they would have
19 known the reason why he was leaving though,
20 correct?
21
: Right.
22
: And that he wasn't
23 expected to return?
24
: Right.
25
: So, okay. So not
EFTA00115364
53
1 specifically that document, but what you used
2 to key him out, they would know.
3
N.
Uh -huh.
4
: so, okay. So, based upon
5 the fact that he was pre-removed by R&D, for
6 instance, the unit he came from, the Special
7 Housing Unit, they should have known he left
8 and was very likely not returning.
9
: They wouldn't know that. The
10 officers on the unit would not know that.
11
: Even if they had the
12 court list and
where they're grabbing
13 him from?
14
: If the - let me tell you
15 something. I'm trying to figure out how to say
16 this. Everybody that reads a document, do not
17 know what they're reading.
18
: Okay.
19
: Everybody that pulls up
20 SENTRY, does not know how to read a SENTRY
21 document.
22
: Yeah.
23
N.
: So I can't say, "Yes," that
24 they should know that or, "No."
25
: If they knew how to read
EFTA00115365
54
1 the court list, they would know.
2
3
4
5
N.
Yes.
: Got you.
Right.
: Yeah, you can't certainly
6 can't say he knew that because you don't even
7 know who we're talking about.
8
: Right.
9
: But I'm just saying, like
10 the information would have been on there if
11 they knew how to interpret it.
12
: Right.
13
: Okay.
14
: we might have covered this
15 already, but if we wanted to go back and
16 retrieve that court document, like get a copy,
17
the best way we can do it?
18
: You probably need to get with
19 the Marshals because they're the ones that
20 create that list that they sent to us in order
21 for production.
22
: Are you aware if they retain
23 it or not?
24
E.
I don't know nothing about
25 what they do with their --
EFTA00115366
55
: Okay.
: -- documents.
: No problem.
4
: No, well, she said that
5
emailed to everybody --
6
: Yeah.
7
: -- so.
8
: Uh-huh.
9
: Now, after reviewing that, do
10 you know if that daily log - if the court
11 document, the court list is used to update the
12
log?
13
•
- yeah, yeah.
14
: And the daily log.
15
: Right.
16
li•
: Okay. We covered this. And
17 the daily log, the entries that are made on it,
18 is it made at the time that
keyed in or is
19 it - can it be edited later?
20
: When you say "edited," what
21 do you mean?
22
: Can someone go in a couple
23 hours later and key in saying that, "Hey,
24 listen, this person left at 8:38."
25
: I don't think so because
EFTA00115367
56
1 everybody that actually - you have a certain
2 time frame to key inmates in and you have a
3 certain time frame to key inmates out.
4
: And
the time frame?
5
: If inmates - but sometimes in
6 R&D, we don't always get to sit down at the
7 computer right then and there and key them out,
8 because we're dealing with the Marshals,
9 they're walking out with one guy, we still have
10 somebody else we might have to strip out.
11 We're still dealing with this, we're dealing
12 with the phone. When an inmate is being
13 released, you're supposed to key them out right
14 then and there, but you have up to a minimum of
15 at least, I think
an hour or two hours, to
16 key somebody in
coming in the
17 institution. But, like I said, just looking at
18 this, it just tells you the time he was keyed
19 out. I don't know if he was picked up earlier
20 and already taken to the courthouse, then he
21 was keyed out, pre-removed after, I couldn't
22 I can't answer that. I don't know.
not -
23 I can't answer that.
24
: Now thinking back about the
25 possibility that you were working in R&D that
EFTA00115368
57
1 day --
2
3
Uh -huh.
-- do you recall if he was
4 removed or not that day and what time he was
5 removed?
6
: I don't recall. I just know
7 that when they talked about the inmate, they
8 brought up the inmate and
when, you
9 know, we realized, "Oh, that was the guy that
10 went to court and didn't come back."
11
: Where can the daily log be
12 found or accessed?
13
: This?
14
: Yes.
15
: SENTRY.
16
: And who would have access to
17 it?
18
: Mainly everybody in the
19 institution.
20
N.
: Everyone can access it. Can
21 everyone make the changes on it?
22
23 this.
24
25
: No, you can't make changes on
: Who can make changes on that?
You cannot make changes to
EFTA00115369
58
1 this.
2
So, that is basically the
3 keyed in information.
4
6
■.
This is like a tracker.
Okay.
It just shows you all the
7 moves and when it was moved - when the person
8 was moved. So this, you cannot just change.
9 Only thing you can do is put in what you want.
10
just a log, it just pulls up a log.
11
12
13 can change, no.
14
Okay.
So this is not nothing you
What about the
15 log? Who would have access to that?
16
17
18
19
20 from?
21
22
■•
■•
■•
■•
23 Control?
24
■.
The Lieutenants.
: Does anyone else have access?
:
Maybe the Captain.
Where can it be accessed
25 at that time, no.
The
office.
Can it be accessed from
I don't know about now, but
EFTA00115370
59
1
N.
: Okay. Do you recall if you
2 reviewed the daily log that day?
3
4
: No, I don't remember.
: And based on that, it shows
5 inmate Reyes is pre-remove. As per your
6 understanding, that means that he left the
7 institution and
not coming back.
8
: Right.
9
: Okay. Do you utilize the
10 daily log as part of your job every day?
11
: Yes.
12
: And how do you utilize it?
13
: To make sure I key the inmate
14 out
out of the institution. To account
15 for how many inmates I keyed out.
what
16 I use it for in R&D.
17
: Okay. And you're not sure
18 what shift you worked but you believe that you
19 worked in R&D between 8:00 and 4:00 or 12:00
20 and 8:00?
21
: 8:00 to 4:00 or maybe - I was
22 only working two shifts at that time. I'm
23 doing 12:00 to 8:00 now. But it might have
24 been 8:00 to 4:00 or 2:00 to 10:00. One of
25 those two hours. Between those two shifts.
EFTA00115371
60
1
: Okay.
2
II.
: Because at one point, I only
3 strictly worked the evening shift, so.
4
: When inmates leave through
5 R&D, do you normally see them leaving through
6 R&D?
7
: Yes.
8
: Do you recall having a
9 conversation with Reyes at all?
10
: I couldn't tell you if I
11 spoke to that man or not. I speak to so many
12 inmates, I don't know.
13
: Well, the better question is,
14 if you (Indiscernible *00:48:06) -.
15
: I couldn't even tell you what
16 he looks like.
17
•.
•
my next question. So
18 you wouldn't happen to know who Reyes - what -.
19
: I would only know who he is
20 by ID-ing him, his name and his number and his
21 ID card when he comes on down.
22
: Okay.
23
•.
•
so many inmates in
24 here. I don't know.
25
: Now when did you become aware
EFTA00115372
61
1 of Reyes being moved from the MCC? Officially
2 become aware.
3
: I think when he spoke about -
4 when they - when it was, you know, rumored that
5 the inmate, "Oh, they put him in a cell by
6 himself," and when I heard about that, you
7 know, it was like, "Oh, well, no, his actual,
8 his bunkie just didn't come back from court."
9
: When did you hear about this?
10 Was it the same day? Was it in the evening?
11
: No, it was around the time of
12 when all the commotion was going on after his
13 passing.
14
: So this is the next day.
15
: Pretty much, yeah.
16
: Do you recall if there was
17 any conversation in regards to -.
18
: What is the day of his
19 passing, the day after August 9th I think is
20 what you mean. Is that what you mean?
21
: No, like, during the time he
22 passed, you know. You know, a lot of people
23 were saying, speculating though, he was a
24 suicidal person, he was placed in a cell by
25 himself and
when, you know, it was like,
EFTA00115373
62
1 "No, well, he did have a bunkie." His cell
2 mate went out to court and
when we all
3 became aware of, you know, who his cell mate
4 was.
5
: And what conversations
6 were had with regards to the cell mate and
7 leaving for court and not coming back at that
8 time?
9
: I don't think anyone was
10 pretty much aware that that was his cell mate
11 that didn't come back, so I don't - it was just
12 that the conversation was, "Oh, he was placed
13 in a cell by himself," That was what was
14 speculated.
15
: Now, working in R&D, when
16 inmates do not come back from court, does R&D
17 then notify custody that these people didn't
18 come back? How does that work?
19
: The Control Center tracks who
20 got keyed out. The Lieutenant, they'll track
21 who got keyed out and
primarily it.
22
: So R&D never contacts
23 either Control or the Housing Unit or the
24 Lieutenant saying, "Hey, these are people that
25 went out and these are people that came back.
EFTA00115374
63
1 These people are not coming back."
2
: No.
3
: So R&D would not have
4 notified, for instance, the SHU Saying Reyes
5 didn't come back?
6
: They would be - not unless
7 they called us to say they had a bad count or
8 they had a miscount or something or maybe the
9 inmate left to court and didn't come back, but
10 no.
11
: Okay. Because they - a
12 lot of people have told us they usually get
13 calls from R&D saying, "Hey, this guy didn't
14 come back."
15
: There are times that we do -
16 like if an inmate has property upstairs, we
17 might say, "Hey, inmate so and so is not coming
18 back, pack up his property."
19
: Okay.
20
: There have been times, yes.
21
: But in this case, with
22 him being pre-removed, there would have been no
23 notification that would have been made by R&D
24 saying, "He didn't come back?"
25
: Not if we didn't need to, no.
EFTA00115375
64
1
: No? So it would only be
2 a need be basis, not - because a lot of them
3 were saying, like, "Hey, he was pre-removed but
4 we don't know if
actually, you know,
5 definitely removed and not coming back until
6 about 4:00 p.m.
7
: Right. That is true. And
8 not even 4:00 p.m. because
times that
9 the judges, the courts are late. Some inmates
10 don't come back until 7:00, 8 o'clock at night.
11
: Well, they did clarify
12 that. They said, "Usually until 4:00 p.m. and
13 as late as 8:00 p.m."
14
: Right.
15
: But in those instances
16 though, R&D doesn't contact whomever and say,
17 "Hey, this guy didn't come back." Or is it -.
18
: The only people that would
19 keep track of that would be the Control Center
20 and the
office.
21
: Okay, so -.
22
: You know, we key them out and
23 whatever we key out, we send down to the
24 Control Center so the Control Center has a copy
25 of who was keyed out and they kind of go in the
EFTA00115376
65
1 system and check and see if the inmates were
2 keyed out.
like a checks and balance for
3 the institution because you might have an
4 inmate on the list showing that he left, but
5
not keyed out of the system. So
6 supposed to be like a checks and balance for us
7 upstairs as well.
8
: Okay. So, when people
9 argue that they didn't know that Reyes wasn't
10 definitely coming back, how do they determine
11 and at what point do they determine, `
not
12 back, Epstein needs a new cell mate?"
13
: If they don't know he needs a
14 cell mate, nobody would know, nobody would -.
15
: But if they know he needs
16 a cell mate, at what point do they say, "Yeah,
17 Reyes isn't back, we need to get him a new cell
18 mate?"
19
: I couldn't tell you because
20 you don't know if that inmate - if you don't
21 know that inmate is coming back, you don't know
22 to say, "Hey, so and so needs a cell mate."
23 And if you don't know, you just don't know.
24
: Okay. So, at what point
25 should Control then at some point though call
EFTA00115377
66
1 the SHU And say, "Reyes isn't coming back?"
2
: If the count is not bad, they
3 wouldn't know to call them and say - they
4 wouldn't say that, no.
5
: So the SHU very well may
6 never have been contacted or would have been
7 contacted saying, "Reyes isn't coming back,
8 consider him gone."
9
: Correct.
10
: Okay. So they would have
11 only known that based upon doing rounds and
12 counts is what you're saying?
13
: Right. But if they don't
14 know that he needs a cell mate, because I don't
15 believe there was any notification that another
16 individual had to be placed in a cell with him
17 so, nobody would know that. Even if you are
18 making rounds and counting your unit, you
19 wouldn't know that we need - if
no
20 notification.
21
: Well, notifications were
22 made and the people are saying that they passed
23 it along to other shifts saying, "Yes,
24 required to have a cell mate." However,
25 they're saying, "Reyes is gone, possibly not
EFTA00115378
67
1 returning. Make sure you get him a bunkie if
2 he doesn't." So
kind of like, at what
3 point does it determine --
4
: Hm.
5
: -- when is Reyes not
6 getting a bunkie - when is Reyes not coming
7 home, coming back.
8
: Right.
9
: We've also been told by a
10 number of people though, they say, "R&D would
11 call us to say, `Yeah, Reyes isn't coming
12 back,'" but to you, you're saying, "No, that
13 doesn't happen. We don't call SHU, we wouldn't
14 have called them to say Reyes -."
15
•
a possibility we could
16 have called, but then sometimes we don't call.
17 You know, if
a miscount, there would be
18 no reason for us to call, we would just key the
19 inmate out. Sometimes they'll call us back and
20 say, "Hey, inmate so and so went out to court,
21 is he coming back?" Some units will call us
22 and ask.
23
: So they'll call you
24 rather than the other way around.
25
N.
: Sometimes they'll call us,
EFTA00115379
68
1 yep.
2
: All right.
3
: But the only way they'll know
4 that the inmate might - and then, because of
5 the shift change, you might have an officer
6 from these specific set of hours and then now
7 you have a new officer coming in at these
8 specific set of hours. They won't know who
9 went out to court unless they read their court
10 list or they look at their log, they probably
11 wouldn't know. And if they're doing a count
12 and their count is what
supposed to be,
13 they won't know.
14
: So you're a very unique
15 person that we're talking to as both - has both
16 sets of knowledge with the fact that you've
17 worked with custody as well as non-custody and
18 you know how these things work when people are
19 removed. If the people in the SHU knew, and
20
say,
just for this example, say
21 everybody in the SHU knows --
22
: Uh-huh.
23
: -- that Epstein is
24 required to have a cell mate. Reyes leaves at
25 8:30, he has a pre-removal. At what time do
EFTA00115380
69
1 you believe they should have reassigned a new
2 cell mate to Epstein?
3
: Well, if they knew that he
4 was a pre-removal, then they would be trying to
5 work on that immediately as soon as possible.
6
7
8
N.
9 say -.
10
E.
: So if
But
if they knew.
: So if they knew,
: And if that was what was
11 required.
12
13 absolutely knows
14
15
16
N.
E.
• •
say the OIC
WAB likely --
Uh-huh.
: -- not to return.
: Uh-huh.
17
: Do you believe that he
18 should have immediately then started working on
19 a new cell mate?
20
N.
: He would notify the Lieutenant
21 know, "Hey, move
what he would do -
22 -
23
: And if -.
24
-- if that was what was
25 required.
EFTA00115381
70
1
: So and if their arguments
2 are,
say the Lieutenants and the OICs are
3 arguing, "
premature, he could always
4 return. So we pass it on to the next shift
5 saying -."
6
: Well, it is premature if you
7 don't know that the inmate is not coming back.
8
: In this case though, if
9
WAS, do you believe
still premature?
10
: No, if he is WAB, but looking
11 at this, I don't know.
12
: No, no, no.
13
: But
14
: I'm just saying
15
: Uh-huh.
16
: -- if he was WAB.
17
: If he was -.
18
: So if the OIC is saying,
19 "Yeah, he was WAB, he had his brown paper bag,
20 he had all of his stuff."
21
: Uh-huh.
22
: And so think of that as
23
say
what happened.
24
: Uh-huh.
25
: At that point, do you
EFTA00115382
71
1 think
still premature or you think at time
2
appropriate?
3
: No, if it was - okay. If it
4 was known that this inmate was leaving and he
5 wasn't coming back and if it was known that
6 this individual needed to have someone else in
7 the cell with him, then yes, at that time, it
8 would be required to replace or move him in a
9 cell with somebody else. So, yeah.
10
: So when you're saying
11 "known" though, so, I mean, known that
12 WAS, so does that -.
13
: Known that
WAB and also
14 known that this individual requires a cell mate
15 at all time, cannot be housed alone. Now,
16 there are some inmates that have to rec in cell
17 alone and there are signs on their doors and
18 there are some inmates that might be required
19 to have a cell mate. But if
no
20 notification, and I work a unit and this is not
21 my normal unit and I'm working this unit and
22 I'm just filling in here and there and I'm
23 working and I don't know and
nothing
24 placed on the walls that state that or on this
25
- on the door or maybe on my
EFTA00115383
72
1 clipboard, I wouldn't know that.
2
: No, no, no. So what I'm
3 saying, and I'm not talking about - I think
4 you're probably specifically talking about like
5 Tova and Michael Thomas. I'm talking about in
6 the morning at 8:38 a.m., prior to that time
7
: Uh-huh.
8
: -- they get a court list,
9 WAB, the OIC says, "Yeah,
WAB,
likely
10 not to return,
got his bag, you know, I'm
11 taking him down, I'm giving him off." I know,
12 he says, "I know Epstein is required to have a
13 cell mate."
14
: Oh, well, if he knows it.
15
: But, is it a legitimate
16 argument in your opinion to say, "Placing
17 Epstein with a new cell mate is premature
18 because Reyes could return." Is that a valid
19 argument?
20
: Well, based on what you just
21 said, knowing --
22
: With WAB and with knowing
23 --
24
: -- knowing --
25
: -- Epstein requires,
EFTA00115384
73
1 right.
2
: -- that
WAB, that would
3 not be premature because
leaving.
4
: Right.
5
: Now, if for some reason it
6 gets canceled and they say, "Hey, we're not
7 moving this inmate, we're going to move him at
8 a later time," because those things do happen.
9 His trip - he got canceled. But knowing that
10
going to be leaving, I don't think that
11 that would be premature, no.
12
: So if he leaves at 8:38
13 in the morning and the OIC shift ends at 2:00
14 p.m., does that - is there --
15
: 4:00.
16
: -- would he know that
17 that trip got canceled? I guess the way I
18 would be asking, he knows the guy left at 8:38
19 WAB and, I guess, by that time, I would think
20 by 2:00 p.m., if a trip got canceled they would
21 know, correct?
22
: Yeah, because the inmate
23 would have went back upstairs.
24
: Right. So
25
: He would have went back to
EFTA00115385
74
1 the unit.
2
: -- how often do inmates
3 that go WAB and their trips don't get canceled,
4 how often do those inmates actually return?
5
: Oh, they go upstairs
6 immediately.
7
: No, no, no. So I'm
8 saying, if Reyes is listed as WAB and he left
9 at 8:30 in the morning, his trip didn't get
10 canceled by 2:00 p.m. because he never came
11 back upstairs. How often do the WAB inmates
12 actually come back to the institution?
13
: It has happened with inmates
14 going on an airlift. The Marshals take inmates
15 all the way out of the institution and then
16 have to bring them all the way back. It has
17 happened.
18
: And
say if --
19
: On occasion.
20
•
-- out of 100 --
21
: I'll say -.
22
:
WABs.
23
: I'll say about, if I had to
24 count, maybe about -
happened,
25 happened.
EFTA00115386
75
1
: But I mean, does it
2 happen like very random and seldomly or does it
3 happen like, ah, one out of five times this
4 happens? Or are we talking about like one out
5 100 or one of 1,000?
6
7 100.
8
: So about 10 percent of
9 the time it does happen?
10
: It has happened, yep.
11
12
13
■.
■.
: I'll say maybe like 10 out of
: Okay.
: Yep.
: So 10 percent of the
14 time? All right.
15
16
17
■.
■.
: It has happened.
: So then
: It might be something with
18 the airlift, the paperwork is not right.
19
: So then --
20
: The airlift
21
: -- with keeping that in
22 mind that 10 percent of the time that has
23 happened, then do you believe that is slightly
24 a valid argument to say, "Yeah, we know that he
25 needs a new cell mate but we don't think
EFTA00115387
76
1 appropriate to do it in this shift, it should
2 be done on the next shift when we verify
3 in fact not coming back."
4
: Yeah. I would say that is
5 appropriate.
6
: Okay.
7
: Because you don't know. You
8 just don't know. Anything is subject to
9 change. So I would say that is appropriate.
10
: Okay. Now
different
11 with, you're saying airlift. Now we're talking
12 about pre-remove specifically --
13
: Well, airlifts --
14
: -- for court.
15
-- could be pre-removed.
16
: But what I'm saying is
17
: Okay.
18
WAB because the
19 person is going to court.
20
: Uh-huh.
21
: Nothing to do with
22 transports getting messed up.
23
: Right.
24
: If this inmate is WAS
25 going to court, how often do the inmates going
EFTA00115388
77
1 to court WAB actually return?
2
: They mostly go.
3
: So is it like maybe one
4 in 100?
5
: Maybe one in 100 that might
6 have came back, but most of the time they go.
7
: So even one in 100 is
8 like, yeah, no, they're pretty much always
9 gone?
10
: Yeah.
11
: So then that argument of
12 -.
13
: It got to be something
14 drastic that they might have come back, but
15 most of the time they go.
16
: So that argument that we
17 needed to wait until verification, that really
18 doesn't hold weight then if they know he was
19 going to court WAS.
20
■.
: If they know he was going to
21 court WAB, yeah.
22
: Then the argument doesn't
23 hold weight?
24
■.
a catch 22 because I've
25 seen so many things that have happened that you
EFTA00115389
78
1 might think somebody is gone and they bring him
2 back.
3
: Sure. But it sounds like
4 -
5
: He might get on that side and
6 something might come up in his paperwork where
7 they're like, "Uh-oh, we got a new case, we got
8 a new charge. Oh, we're not transferring him.
9 We got to sort this out." I mean, it has
10 happened where somebody has come back to the
11 jail, but most of the time, they do go.
12
: And it sounds like
13 extremely rare --
14
15
16
17
18
19
■.
■.
: Yeah.
: -- circumstance.
: Uh-huh.
: All right.
: Yeah.
: So at that point, do you
20 think that they should have taken action
21 immediately if they knew it was WAB?
22
: WAB going to court.
23
■.
: Going to court. Knowing the
24 fact that Epstein needed a cell mate. We know
25 Reyes left, Epstein needed a cell mate. The
EFTA00115390
79
1 OIC and the SHU officers knew that he needed a
2 cell mate. Should they have taken action
3 immediately?
4
: Maybe they should have
5 notified their supervisor.
6
: Who would they have notified
7 if this -.
8
: The SHU Lieutenant and let
9 them know that, "Hey -."
10
: (Indiscernible *01:03:51)
11 no SHU Lieutenant (Indiscernible *01:03:52).
12 Should it be the Ops Lieutenant (Indiscernible
13 *01:03:55) Lieutenant?
14
: The Ops or the Acting
15 Lieutenant notify, "Hey, we got bunk inmate so
16 up with so and so, he can't be housed by
17 himself."
18
: Okay.
19
: But, like I said,
20 communication around here is not at its best.
21
: Uh-huh.
22
: So what should have happened,
23 what should have taken place, might not
24 necessarily happen because everybody doesn't
25 know everything
going on around here.
EFTA00115391
80
1
: Hm.
2
: Everybody does not
3 communicate the way that they should, so you
4 might know it, but just because you know it,
5 you might assume I know it and we're working
6 together. Not necessarily true.
7
: Sure. And yeah, we would
8 only go off of what people tell us directly
9
: Right.
10
: Like, "Did you know
11 this?" "Yes, I knew it." "Okay."
12
: Right.
13
: You know, so -.
14
: Because
not - like, if I
15 was working up there,
not my normal
16 unit. If I was working up there, I would not
17 know that.
18
: Right.
19
: You know, if I'm coming from
20 another department and
not my steady
21 post, I would not know that.
22
: Absolutely.
23
: So, what should happen
24
: Yeah, and
why
25 we're listing people like OIC, SHU Lieutenant,
EFTA00115392
81
1 Ops Lieutenant, Activities Lieutenant, these
2 people that
3
4
5
■.
■.
Or maybe Psychology.
: Right.
You know, so
hard to say
6 yes and no, but if, you know, someone knew,
7 then yes. But everybody that works in this
8 institution, we're all over the place
9 sometimes. We don't know, we don't know
10 everything about every unit. So
the
11 unfortunate part.
12
■.
Do you recall anyone calling
13 R&D looking for the status of Reyes that day?
14
I don't remember, no. I'm
15 not going - I don't remember that, no.
16
: What was your question?
17
■.
Did she recall anyone from
18 the SHU calling inquiring the status of Reyes
19 that day.
20
: All right.
21
■.
Do you have anything else on
22 that topic before -.
23
: I don't think so, we kind
24 of beat it.
25
Now, you worked Control
EFTA00115393
82
1 August 10th night?
2
: Uh-huh.
3
: As a CO in Control, when
4 would you be notified that an inmate is being
5 removed?
6
: When would I be notified --
II.
: Yeah.
8
: -- that an inmate is being
9 removed?
10
: Yeah, if you're working in
11 Control.
12
: Well, that would be -.
13
: Well, she just said R&D
14 doesn't call them to tell them.
15
: No, we give them - we send
16 them paperwork. So, you have a Control two
17 number person in the Control Center that
18 verifies our key out moves against our
19 paperwork we send them. So this is what the
20 Control Center would use as well to track --
21
: A daily log?
22
-- to track the moves and
23 make sure that these individuals are keyed out.
24 So, now as a Control Center Officer, you might
25 call as the number two, 1 mean, 1 said the
EFTA00115394
83
1 number one because the number two person does
2 it. The number two person, which is an
3 accounts and assignment person, they would call
4 - this is primarily on day watch and evening
5 watch because
no movement on morning
6 watch, not unless
an emergency, but you're
7 not moving nobody on morning watch. So on day
8 watch and evening watch, if you see that
9 inmates were moved around or a counselor calls
10 you in Control and say, "Hey, I'm moving inmate
11 so and so from this unit to this unit," then as
12 a Control Center Officer, what I would do, I'm
13 not going to say what everybody else would do,
14 I would call over the radio, "Hey, unit
15 officers, if you lost an inmate or you gained
16 an inmate, call Control and verify your base
17 count." And I would say - they would say, "Oh,
18 inmate so and so left and I have 87." Or, they
19 might give me a wrong count. I'm like, "No,
20
bad, you need to check your base count,
21 verify who left the unit." But
what I
22 would do. But most often times, the Control
23 Center Officer would look at this and see
24 moved and verify it with an E-1 and make sure
25 everything is accurate.
EFTA00115395
84
1
. .
So once they are notified,
2 what would the Control Officer update that you
3 wanted?
4
N.
We have what we call the
5 running board. So, with a running board, you
6 have the starting base of one unit and then the
7 ending base of the unit. So if an inmate went
8 out to the hospital, might have been 86, he
9 went out to hospital, 87, he came - I mean, 85,
10 he came back now, his base is back to 86. So,
11 it would be -.
12
: Nothing like this. This is
13 the --
14
: Uh-huh. Yeah.
15
: This is the E-1 document, is
16 this what you're talking about?
17
: Uh-huh. No,
an E-1,
18 I'm talking about a running board.
just a
19 dummy document we create just to track all the
20 moves to like a paper to just verify the counts
21 --
22
: Okay.
23
-- basically checks and
24 balance. So like, if I see that this inmate
25 was moved from five, he was pre-remove, and
EFTA00115396
85
1 that unit count was 85, I would just write,
2 "Inmate pre-removed," and I would have a paper
3 log of what that unit count should be.
4
: Okay.
5
: Because even my paper log
6 might be accurate but my computer log might be
7 wrong because this person might not have keyed
8 the inmate out.
9
: So,
talk about that.
10 Has there been situations where inmates get
11 moved around and not get keyed out?
12
: Yeah. That has happened.
13
: How does that happen? Isn't
14 there balance and checks to make sure that
15 nothing like that happens?
16
: There are supposed to be
17 balance and checks, yes. But sometimes people
18 move inmates and they fail to report to maybe
19 the officer or they fail to notify the Control,
20 "I'm moving inmate from this unit to this
21 unit," or something might happen on a unit, an
22 inmate might get locked up and you're in the
23 Control Center, you know, you're doing whatever
24 you hear, an emergency on a unit, you don't
25 know
going on, you don't know if the
EFTA00115397
86
1 inmate is going out to the hospital until
2 somebody actually physically calls you and say,
3 "Hey, I've got an inmate
locked up
4 (Indiscernible *01:10:14)," or if you're not
5 looking at the camera, you see them moving this
6 inmate from this unit and walking him into SHU
7 and you'll call that unit, "Hey, you got one
8 locked - who got locked up?" You might call
9 the Unit Officer and ask those questions. So,
10 it has happened.
11
: Whose responsibility would it
12 be if they're moving an inmate, to key it in?
13
: To key it in? Depending on
14 what type of move it is. If
a unit to
15 unit move, that would be the Unit Management,
16 Unit Team. If an inmate is getting locked up
17 from the unit and going to SHU, the Control
18 Center Officer might move that unit, move that
19 inmate from the unit to SHU or SHU might key
20 that inmate into SHU. So, it just depends who
21 does it.
22
: So, and it can be one of
23 those things that in a situation,
say an
24 inmate gets moved. The SHU Officer can be
25 like, "Ah, no Control will do it." And Control
EFTA00115398
87
1 Lieutenant will be like, "No, the SHU will do
2 it." Is it one person
actually
3 responsible to make sure that it gets keyed in?
4
: Well, a lot of times things
5 happen. Like I said, around here, you might
6 have a Lieutenant go to a unit and then walk an
7 inmate out and the inmate gets locked up. Or
8 you might have an inmate
suicidal and he
9 gets placed on suicide watch so now
not in
10 the unit,
in suicide watch. Or you might
11 have an inmate that was taken off of suicide
12 watch, might be put in a housing unit or SHU,
13 you don't know unless somebody notifies you
14 because when you're in the Control, you're
15 answering phones, you're looking at a keypad,
16 you might be looking up and down but you're not
17 constantly on the camera so you won't know
18 unless somebody actually notifies you and say,
19 "Hey, we're moving inmate so and so." So, a
20 lot of times, you just have to - if you got an
21 inmate that you received a new inmate, call
22 Control, verify your base because you won't
23 always know everything.
24
■.
: So you're saying it should
25 have been on the SHU Officer to make sure that,
EFTA00115399
88
1 "Hey, listen, this inmate is being moved." Did
2 she even notify Control, "Hey, listen."
3
: If the officer of a unit
4 knows that his inmate got locked up,
5 supposed to be calling Control saying, "I've
6 got an inmate
locked up, he went to
7 SHU." SHU now needs to be calling Control,
8 "Hey, I got one, so and so on my base count."
9 Everybody is supposed to be calling.
10
11
Okay.
Everybody should be calling,
12 not just -.
13
: But you did just say
14 though that they - like for instance, SHU. SHU
15 can call Control and say, "Hey, I just want to
16 verify my base, what do you got?"
17
■.
No, they wouldn't say, "I
18 want to verify my base, what do you got?" You
19 would say, "I want to verify my base, I have
20 87." And then Control would say, "No,
21 good, no,
bad."
22
: Okay.
23
: So now, as the officer, what
24 I would do, I would go around counting my
25 inmates in my unit and I would look at my
EFTA00115400
89
1 roster and see who went out to court. But
2
what I would do.
3
: Sure.
4
: I can't say what everybody
5 else would do.
6
: Yeah, no, and trust me,
7 we've talked to a lot of people and everybody
8 does things differently.
9
: Yes. So.
10
why we're trying
11 to figure out --
12
: I like knowing --
13
should they -.
14
: -- what I need to know on my
15 unit. I'm just nosy like that.
16
: Yeah, yeah.
17
: So, I want to know
18 going on, who is in my unit, who is coming out
19 of my unit, you know, so, I'm verifying my
20 stuff on my own.
21
: Okay. No,
a good
22 way to do it. So, are you aware of though
23 anybody calling, for instance, Control and
24 getting control? Somehow, however crafty that
25 they use their wordings to actually give them
EFTA00115401
90
1 the base count?
2
3
4
N.
N.
: I've never heard.
: No?
: Not that I know of. Not that
5 I know of. I'm not going to say it hasn't
6 happened, but I don't know.
7
: Right, right.
8
: I'm going to show you some
9 documents. Before that, any document that I
10 show you, I'm going to ask you to initial and
11 date on top.
12
: Uh-huh.
13
: You're not attesting to it,
14
just to show that
a document that
15 we --
16
: Okay.
17
: -- showed you.
18
: Right here?
19
: Yeah. Just anywhere on top
20 is fir. . 7/15/21.
21
: I want to work with you guys.
22
: Well, it sounds like you
23 got the qualification with those degrees. And
24 with the knowledge, we do a ton of BOP stuff.
25
N.
: This one too. Just the top.
EFTA00115402
91
1
2 record.
3
■.
•
•
got to be off the
: So, are you familiar with the
4 E-ls? Control documents? The first one that
5 I'm going to show you is this would be for
6 August 9th at 5:00 a.m.
7
8
■.
: Uh -huh.
: Right? This is the E-1
9 document controlling - Control document. The
10 SHU shows 77 inmates.
11
12
: Uh -huh.
: Now, I'm going to show you
13 the daily log. Are you aware of the
14
15
16
17
18
log?
: Uh-huh.
■: Inmate movements?
:
Uh-huh.
: Okay. Now this is the day
19 watch, document is the day watch
20 log for August 9th. We can start off, we'll
21 look at the inmate movements, it shows that -.
22
: You need to start at 77
23 to match up with that --
24
■.
: Yeah.
25
:
5:00 a.m.
EFTA00115403
92
••
: So, it says 77 at the 5:00
: Uh-huh.
: It matches up
: Uh-huh.
6
: -- at 77, when they did the
7 count at 8:00 a.m.
8
: Uh-huh.
9
E.
• •
still at 77 with five in
10 (Indiscernible *01:15:25).
11
: Uh-huh.
12
: Now, this shows at 8:38 a.m.,
13 we can see Reyes was removed.
14
: Uh-huh.
15
: Right? Pre-remove?
16
: Uh-huh.
17
: The count comes down to
18
: Uh-huh.
19
: -- 76. Now the next movement
20 out of the SHU that we see is at 3:15 p.m. It
21 says, "Inmate Fernandez."
22
: Uh-huh. Wait a minute. He -.
23
So, yes, there is a
24
: Placed on dry cell.
25
-- confusion on that.
EFTA00115404
93
1
2
Placed on dry cell from SHU?
Yeah. So
look at the -
3 so, where do you (Indiscernible *01:15:58)
4 understand, where is the dry cell?
5
6
N.
N.
I thought it was in SHU.
Okay. So
look at the
7 statement up here. On top it says, "Inmate
8 Fernandez on dry cell with staff watch and
9 R&D."
10
11
12
13
14
15
Okay.
Does that clarify it for you?
: Okay, okay.
: Okay.
: Uh-huh.
So at this point, inmate
16 Fernandez is removed and the count comes down
17 to --
18
: Uh-huh.
19
-- 75.
20
Uh-huh.
21
: Okay. Now we're looking at
22 the 5:00
23
24
25
p.m. count for August 9th.
: 4:00 p.m.
: Or 4:00 p.m., sorry.
: Uh-huh.
EFTA00115405
94
1
: 4:00 p.m. count for August
2 9th.
3
: Uh-huh.
6
:
:
Right. It shows 76
Uh-huh.
starting. Reyes is
7 removed, right? Reyes is removed. Epstein is
8 sitting in attorney conference?
9
: Uh-huh. Yes,
right
10 here.
11
: Right here? And inmate
12 Fernandez is removed.
13
: Uh-huh.
14
: But it still shows 75. It
15 should have been 74.
16
Uh-huh. This is - they got
17 76. This is 4 o'clock. Did they say
18 something?
19
: And this is removed inmate.
20
: Keep on showing her the
21 other one though
22
: Yeah.
23
: -- because
not
24 really that --
25
: Give me
EFTA00115406
95
1
not really that
2 eye opening because
3:15 to 4:00. Now
3 show her the 10:00 p.m. and the midnight count.
4
: The next one is over here
5 too,
some inmates that moved in and
6 out. Now
go to the 10:00 p.m. count.
7
: Uh-huh.
8
: And go over the inmates
9 that - so you can follow the numbers.
10
: So just look at -.
11
: Pull my chair closer so I can
12 see that.
13
: Yeah. Is that better?
14
: Yeah.
15
: Now, this is the evening
16 watch document. The other sheet now if you
17 start looking at inmate Hemmingway, 6:34 p.m.,
18
removed from the SHU, goes to ES.
19
: Uh-huh.
20
: Right? And the next one is
21 inmate Reed gets moved from ZA to GS.
22
: Uh-huh.
23
: So, now we lost two more
24 inmates,
73.
25
: Uh-huh.
EFTA00115407
96
1
N.
: Then we gain two inmates, the
2 SHU gains two inmates, 8:21, Felix and Williams
3 from ZA to suicide watch in the SHU.
4
U.•
•
: Uh-huh.
: Right?
: Wait a minute. From ZA
: Sorry, sorry.
9
10
11
:
:
now we are down to
:
No, so he came from SHU.
From SHU to suicide watch, so
71.
Uh-huh.
12
: Right? And then, we have
13 Garcia.
14
: Wait, I'm sorry. Hold on.
15 This is 70,
one,
another one,
16 (Indiscernible *01:18:24), okay,
R&D.
17 One, two - okay, I see why
two. Okay,
18
two, right?
19
•
two. And then, you
20 see
21
: So
the suicide watch,
22 righ:.
23
: Yeah. And you see one inmate
24 was gained --
25
: Uh-huh.
EFTA00115408
97
2
3
:
:
N.
:
-- Garcia
moved over.
Uh-huh.
I'm going to show you the
4 10:00 p.m. count.
5
: Uh -huh.
6
: The 10:00 p.m. count on the
7 E-1, what does that show?
8
: 73.
9
: Okay. On the last couple of
10 pages, can you find the one for ZA? ZA would
11 be the SHU, right, the count slip?
12
: Uh-huh.
13
: What does it show?
14
: 73 at 10:00. Uh-huh.
15
: But 73 what?
16
: Plus one.
17
: What does that plus one mean?
18
: That means somebody was
19 there,
_us one. So
somebody
there
20 but
I guess
not accounted for but
21
there.
22
: But can you, by looking at
23 this document, can you figure out who that is?
24
: So does that mean, what
25 you're saying is 73 plus one is actually 74
EFTA00115409
98
1 that they're thinking
in there?
2
E.
Uh-huh. Not unless - well,
3 normally what it is, is -.
4
: Before you start asking
5 that that question, just show her the other
6 thing so that
not going to try to figure
7 this out backwards. Let her reverse engineer
8 it.
9
: Okay.
10
: And then explain to her
11 what happened and then let her answer those
12 questions.
13
I'm going to show you the
14 12:00 p.m. count too. This is 12:00 a.m.
15 count,
August 10th --
16
17
Uh -huh.
12:00 a.m. count. Now, were
18 you working in Control at that time?
19
: That was when
20 Layne you said the --
21
E.
• •
-Layne.
22
:
Ops Lieutenant
23 actually took the count, but you were on duty
24 at that time.
25
Do you recall that at all?
EFTA00115410
99
1
2
3
4
5
6
7
N.
: I don't remember at the
moment, but I know I worked in Control that
day. I know she came in there and she took one
count.
: Were you present when she
took that count?
: I think you start at
8 12:00 a.m. in Control, right?
9
Uh-huh.
10
: You're 12:00 a.m.
11
: 12:00 a.m. until
12
: Yeah.
13
: So, on this one
14
: So by looking at that,
15 can you tell who it was that took the count?
16
the E-1.
17
•
signature.
18
not -
somebody else. That might
19 be her signature.
20
•
-Layne?
21
: Uh-huh. It might be her
22 signature, but
not --
23
: So we can tell you --
24
: -- the person that prepared
25 it.
EFTA00115411
100
1
-Layne took
2 that count. We'll just let you - so she took
3 the count.
4
: Uh-huh.
5
: Do you remember being
6 present that day when she was there taking the
7 count?
8
: I was present, yes.
9
: All right. Now show her
10 the numbers verse what the counts looks at.
11
: So, E-1 shows 72.
12
: Uh-huh.
13
: What does the ZA show?
14
: 73.
15
: You see a discrepancy?
16
: Uh-huh.
17
: Is that a good count to you?
18
: Huh-uh.
19
: Do you recall
-Layne
20 mentioning the fact that there was a
21 discrepancy in the count?
22
: I don't recall any of that,
23 no.
24
: Do you recall her -.
25
: Because I didn't prepare the
EFTA00115412
101
1 count, so, I didn't - if I'm the Control
2 Officer, I'm Control one, so my second body is
3 the one
preparing the counts and taking
4 the counts and viewing the count slips with the
5 Lieutenant is not there. I'm in charge of the
6 radios, they keys, you know, like a count and
7 making sure that all my equipment is accounted
8 for, letting staff know, "Hey, we're on duty."
9 We got to do a PREA-announcement and going over
10 equipment and stuff, all those type of things,
11 so no, I didn't - I wouldn't be aware of this
12 if I didn't prepare it, no.
13
: So what happened? Was
14
-Layne figured out - and this is where
15 we were hoping you can help us a little bit.
16 And she figured out that Fernandez, who was
17 placed on dry cell at 3:15, was never keyed out
18 of the SHU.
19
: Ah.
20
: However, they're still
21 reporting - because he was never keyed out,
22 they're still reporting 73, 73, 73
23
: Uh-huh.
24
: -- although
only
25 72 inmates in the SHU.
EFTA00115413
102
1
2
N.
: Uh -huh.
-Layne somehow
3 figures out, you guys don't have 73, you've got
4 72 and then either she or someone in Control or
5 whomever, keys him out.
6
: Uh-huh.
7
: And so what we want to
8 know is do you remember that happening or the
9 circumstances around that?
10
: No.
11
: No, you don't? Does this
12 tell you anything about if these counts were
13 conducted? The 4:00 p.m. and the 10:00 p.m.
14 and the 12:00 a.m.?
15
E.
: This just shows that this was
16 conducted.
17
18 counts in the SHU.
19
20 were wrong.
21
: No, not the E-ls, the
: Count slips. If the counts
: So all of them are saying
22 73 all though
only 72 people.
23 Fernandez leaves at 3:15. So knowing that you
24 work in SHU, you work in R&D --
25
: Uh-huh.
EFTA00115414
103
1
: -- and also you can look
2 at the -.
3
: Well -.
4
: So these R&D slips show
5 that
one person in there.
6
: Uh-huh.
7
: Although -
8
: This is 9 -.
9
: Nine south.
10
: So what does that mean? So
11 R&D, so on this here, the midnight one, right?
12
: And also, just please
13 take note of the checks that are all over them.
14
no checks on these two. So, and
15 the 10:00 p.m. we're looking at. So, we're
16 just trying to piece this thing together.
17
: Normally, I'm just going to,
18 for my experience, when I've had to plus a one,
19
because
a WITSEC inmate that we could
20 not key in because only certain individuals
21 have the authority and capacity to key those
22 individuals in. So, if I got an inmate in SHU
23
a WITSEC and staff can't key him in
24 until maybe the Unit Manager of the WITSEC Unit
25 comes in and keys him in or whatever unit team
EFTA00115415
104
1 of the WITSEC Unit, we would plus that one
2 because that would show that
the body
3
there that we cannot account for but
4
there. That would have - I don't know
5 what this is.
6
: Do you recognize whose
7 handwriting that is? The 9S plus one?
8
: No.
9
: Okay.
10
: Do you know if
yours
11 by chance?
12
: No,
13
: Definitely not yours? My
14 assumption is that was written at midnight, but
15 we still can't figure it out.
what
16 we're still trying to figure out. We would
17 have thought that the plus one stuff would have
18 happened at the 10:00 p.m. count since we
19 believe that
when Reyes was keyed in.
20 he was keyed in on the 10th for the 9th because
21 - not Reyes, I'm sorry, Fernandez.
22
: Normally, when a Lieutenant
23 checks off the slips,
because they're
24 verifying that
the unit,
the accurate
25 count,
the accurate date, time and staff
EFTA00115416
105
1 signature print of two staff members.
2 normally how Lieutenant would mark off a count
3 slip to verify that -.
4
: I want to show - so does -.
5
: Is that telling to you at
6 all that the fact that these aren't checked
7 off?
8
: I don't know why they aren't
9 checked off. I couldn't tell you why, I don't
10 know.
11
: But those plus ones,
12 aside from possibly a WITSEC type of thing,
13 would that make sense with whether it would be
14 a plus one on R&D and a plus one though on ZA?
15
: Minus - not unless there -
16 the only thing I can gather is that they're
17 saying that this plus one is the inmate
18 still keyed to SHU but is sitting in R&D.
19
the only thing -.
20
: And that would be my
21 assumption too. IS that they're saying
22 73 bodies in SHU plus one
actually in
23 R&D.
24
: Right.
25
: But that 73 is still off
EFTA00115417
106
1
2
3
4
so I guess what the question would be is, the
fact that they're using the number that Control
has, although they only have 72 in their actual
housing unit.
5
: Can I just --
6
: Absolutely.
7
read this again.
8
: It also tells us that
9 or I won't say what it tells us, but I just
10 want to know what it tells you.
11
: Which one do you need?
12
: Yeah, I don't see -.
13
:
the midnight one.
14
: Okay, now you had gave me
15 you had another log.
16
: The 5:00 p
17
: Didn't you have two logs?
18
: So there was another one, but
19
20
•
the August 10th
21 log. Okay.
22
: But I didn't show you the
23 August 10th.
24
: No, you showed me something
25 with Lieutenant
EFTA00115418
107
8
9
10 night.
11
12 awful close.
13
14 need it.
15
16
Il•
I know,
in one --
: Oh.
-- but this is evening watch.
Oh, okay.
This -.
: Oh,
the same. Okay.
: Yeah. So -.
All right. I just want to
•
a day watch and
: You sure, you're getting
: I'm okay. Unless she says I
: Would you like a piece?
Okay, so his ending was 72
17 and he has this guy up here and this is 10
18 o'clock. This is the 9:00.
19
20 count?
21
22
23
So you want the 10:00 p.m.
Yeah.
the 10:00 p.m. count.
Okay. So this is the 10
24 o'clock count. Okay, so,
not keyed into
25 R&D. So, this is where your plus one is. So
EFTA00115419
108
1
still showing in Special Housing but
2 in R&D during the 10 o'clock count. So this is
3 what makes your 73. This is the 10 o'clock?
4
: But is that also weird
5 though that this count cleared with an R&D
6 slip. R&D 1
never checked off.
7 nothing on the E-1 for R&D?
8
: Hm, okay this is acting on
9 way before clock one.
10
: Before clock one, the one
11 we initially showed you where
12
13
■.
: Okay.
also never keyed
14 in. And it is our belief, per the person who
15 said that they keyed him in, it was done after
16 midnight.
17
18
: Hm.
: Are you allowed to count an
19 inmate that you can't see?
20
21
: No.
: If inmate Fernandez was moved
22 from the SHU at 3:15 p.m., who should have
23 counted him as part of their count slip?
24
25
: At 3:15?
: Yeah, he was moved at 3:15
EFTA00115420
109
1 and the 4:00 p.m. count was a SHU that should
2 have counted him on the count slip or was it
3 supposed to be R&D?
4
: Well, to be honest with you,
5 because I work in R&D and I'm going to tell you
6 what goes on, they drop inmates in there and
7 they don't - a lot of the times, staff -
8 why now we tell them, "Tell us what you're
9 bringing inmates down here for." Because they
10 would bring an inmate down and place that
11 inmate in a cell. You won't know because
12 you're busy dealing with the Marshals, you're
13 dealing whatever movement you have going on in
14 R&D and you won't know that they brought an
15 inmate down in a cell. So, it could work both
16 ways that, you know, maybe they figured they
17 were just going to place him down there, keep
18 him down there and then maybe bring him back
19 upstairs. So, it could have been a number of
20 things, but I just know from experience,
21 inmates have been brought into my R&D that we
22 weren't aware of and we realized, walking
23 around R&D, "Yeah, we got an inmate in here."
24 "What is he down here for?" So -.
25
: So this, for me
EFTA00115421
110
1 personally, the E-1 isn't as concerning on the
2 4:00 p.m., although --
3
: Uh-huh.
4
: -- the count slip is.
5 Because the R&- it was so close to the 4:00
6 p.m. count.
7
: So -.
8
: -- to the 10:00, this is
9 where I start getting like -.
10
: So, on -.
11
: Because there is no R&D
12 count slip although
an R&D count slip
13 in this one
never checked off, but it
14 also has no E-1 notification. So that -.
15
: And -.
16
: And to me, it seems like
17 the count slips were created after the fact or
18 manipulated or deleted or something, I don't
19 know.
20
: I don't know neither.
21
: So let
22
: Okay.
23
: As he mentions
24
: Wait a minute. I just want
25 to see. So at 4 o'clock they had 75.
EFTA00115422
111
1
: But technically at that
2 point, they were missing three inmates. Reyes
3 had gone, Fernandez was moved and Epstein was
4 sitting in attorney conference.
5
: Yeah. And it doesn't
6
: Well -.
: For which
8
: Okay, but
attorney
9 conference? Oh, here it is. So, this is
10 attorney conference right here. This is the
11 counselor for attorney conference.
12
13 Okay.
14
: Yes. So this is attorney
15 conference.
16
: Right,
the one.
17
: This is all the inmates out
18 to court with Southern District. Is it?
19
: So yeah, physically
20 present --
21
N.
That would say, SATTY on top.
So -.
22
: -- in the SHU at 4:00 was
23 the 75 although --
24
N.
Right.
25
:
1 mean 74.
EFTA00115423
112
1
: Not (Indiscernible
2 *01:33:26).
3
: Although they reported 75
4 because Fernandez --
5
■.
Okay, well you --
6
: -- was (Indiscernible
7 *01:33:31).
8
Epstein accounted for in
9 attorney conference. But this is an out count.
10
: Correct.
11
And
keyed on the out
12 count and this is what shows where he is
13 actually sitting in key two at that time so
14 this shows that
15
16
■.
in attorney conference.
: Right.
Because
keyed out on the
17 out count to attorney conference. And what I
18 was expressing to you guys earlier about the
19 courts, how we used to do it, (Indiscernible
20 *01:34:01) maybe
a couple (Indiscernible
21 *01:34:02). Okay, this is what we used to do
22 in R&D as far as the out count. So, this would
23 say the inmate out to court, name, register
24 number, what unit and cell he came from and how
25 many from whatever his unit is. So if we had
EFTA00115424
113
1 three out from that unit to court, it would be
2 three or whatever, however many numbers and
3 this is how we would - this is what would show
4 in the system that the inmate went out to court
5 that day.
6
: And
an inmate you're
7 expecting back?
8
: Right.
9
: So if Reyes is not on there,
10 does that mean that Reyes is gone and you're
11 not expecting him back?
12
: Well, if he was keyed out at
13 8 - what did that say, 8:33?
14
: 8:38, yeah.
15
: Then he wouldn't show up on
16 this as an out count because that means
17 keyed out.
18
•
gone, okay.
19
: Right. So -.
20
: So people that are going
21 to court that are expected to come back would
22 be on that sheet.
23
: Right. But we don't -
24
: But Reyes was not
25 expected to come back.
EFTA00115425
114
1
: Right. And from the looks of
2 this, I didn't work that shift. That wasn't my
3 shift.
4
: Yeah, no, and we didn't
5 believe it was. We're -.
6
: You might have left
7 beforehand?
8
: I might have left - this
9 might have been the day shift and I might have
10 worked the evening shift, so I might have
11 worked - I don't even know. But I just know
12 that I wasn't dealing with the courts, the
13 movement at that time, just from looking at the
14 out count.
15
■.
: Okay. So now that we know
16 that the count was off over here and that the
17 10:00 p.m. count, according to the
18 log, says 72, but 10:00 p.m. says 73 plus one
19
20
21
: Uh -huh.
-- right, and now R&D
22 actually is reporting that there is an inmate
23 in there
24
25
: Uh -huh.
: -- except they're still
EFTA00115426
115
1 reporting 73 plus one.
2
3
N.
U.
Uh -huh.
And then at midnight - where
4 is the - midnight it says 72 over here and the
5 count slip shows 73. What does that tell you
6 about the counts that were done in the SHU?
7
: What
asking, if
8
only 72 people in there and they're
9 reporting 73 and it just so happened to
10 coincide. And this one - and you need to know
11 that background information.
12
E.
Okay, so this is what -
13
: They reported 73 and the
14 Ops Lieutenant who took the count, found out it
15 was actually only 72, made the change and
16 changed Reye- and keyed Fernandez out.
17
: Okay.
18
: So what
is asking
19 you is the fact that they reported 73 on all
20 these, does that indicate anything to you about
21 the counts if they were done or were they not
22 done?
23
: Yeah, this looks like someone
24 wasn't paying attention because this - what
25 does this look like to you?
EFTA00115427
116
1
: Well,
what I was
2 going to ask. What is RA? That -.
3
: RA is where that guy was
4 sitting at on dry cell.
5
: Is that R&D?
6
: Yes. So he was - so, because
7
now the 12 o'clock count and
prior to
8 the count, they can go ahead and key him in
9 where
actually assigned. So it seems that
10 during the 10 o'clock count, he was still keyed
11 to SHU so, what was it, plus one or something?
12 So now at 12 o'clock, because he wasn't keyed
13 there at 10 o'clock, they keyed him there now
14 before the 12 o'clock count which is correct
15 and accurate and what they should have done,
16 but now
plus one -
here where he
17 should be where he stated on this notification,
18 right, so
accurate. But, if
no
19 longer here, they should have been putting
20
here.
21
: Right.
22
N.
: Because
not plus one up
23 there no more.
24
: Yeah. So this one is
25 clearly that they're off. These guys though,
EFTA00115428
117
1 are still even with that 73 plus one, it should
2 have been 72 plus one if they're trying to say,
3 "We got one outside." It shouldn't be 73 plus
4 one. They're utilizing the same number it
5 looks like on the E-1. Somehow it seems that
6 they had that number, that base count number
7 and they knew, "We need - this is the number we
8 need to report, but also we got a plus one over
9 in R&D."
10
: Right
11
: So they're still off on
12 their count. Does that indicate to you that
13 they didn't actually conduct the count, they
14 just used the number that they thought they
15 were supposed to report?
16
: It doesn't indicate that they
17 didn't count.
18
: Because if they counted -
19 -
20
: I -.
21
22 right number?
23
24
■.
: -- wouldn't they have the
: Sometimes you can count stuff
25
: But wouldn't it be really
EFTA00115429
118
1 coincidental if they miscount at the exact
2 number that they were supposed to actually
3 provide? They definitely miscounted, but
4
72 people in there and they just happen
5 to miscount exactly what the E-1 shows that
6 they were supposed to count.
7
: Yeah.
8
•
coincidences and the
9 fact that it happened twice in a row, what does
10 that tell you?
11
: No, three times in a row.
12
: Three times.
13
: 4:00 p.m.
14
•
right.
15
: -- 10:00 p.m. and 12:00
16 a.m.
17
: I'm not going to answer that.
18
: Well, based on your
19 experience, right? You're experience of
20 working in Control, working in R&D, what do you
21 think happened? Do you think that they did the
22 count or not?
23
: I'm not going to answer that
24 one.
25
: How would have they
EFTA00115430
119
1 gotten that number that they were supposed to
2 report?
3
N.
By probably just looking in
4 their log and seeing, "Okay, when you take over
5 my post, oh, we got 72 guys. One is in R&D but
6 they still got him keyed to our unit." Based
7 on maybe what someone told them.
8
: And when you worked in
9 the unit at midnight, do you remember this
10 being an issue at all? Because this is where
11 we're told the Ops Lieutenant who took the
12 count,
-Layne, she --
13
: She had -.
14
: -- had to run around and
15 try to figure this thing out.
the one
16 who had to like come in and say like, "Okay,
17 where -
what, where and I can verify
18 this." Do you remember that at all?
19
: No.
20
: Do you remember any
21 telephone calls with the SHU saying, "You got a
22 bad count, you got to recount?"
23
: No, if
taking the
24 count, I let her deal with it. I don't - I
25 work on whatever else.
EFTA00115431
120
1
: Okay. So you're not
2 actually involved with her while
doing
3 it?
4
: No.
5
: Okay. And you wouldn't
6 have been, being that you came from R&D, you
7 wouldn't have been the person that she said,
8 "Can you verify with R&D that this person is
9 there?"
10
: If she asks me and
11 what I did then, but I don't recall that.
12
13
14 that.
15
16
17
■.
■.
: You don't recall --
: I don't know anything about
: -- doing that? Okay.
: Huh-uh.
: You don't remember at all
18 though in that specific - you do - did you
19 recall her being there at all?
20
■.
Yeah, she was there.
21
: So you remember her being
22 in Control Center?
23
:
Uh-huh.
24
: And you -.
25
: Because she also made rounds
EFTA00115432
121
1
2
3
4
on the units. She walked around the
institution.
: All right. And then as
far as being keyed in and out, so I guess
5 he BP-38, would that show when Fernandez was
6 actually keyed in and out of the system on
7 August 10th?
8
: Fernandez? The guy from -.
9
: So Fernandez, 3:15, who
10 was never
11
: Oh, the -.
12
: -- keyed out. He wasn't
13 keyed out.
14
: The dry cell guy?
15
: Yeah.
16
: Yeah, it would show on a 38.
17
: On the 38 it would
18 actually show what time?
19
N.
: Uh -huh.
20
: And how do we get that?
21 So just make a note, we got to get the 38 for -
22
N.
: That (Indiscernible
23 *01:41:43).
24
: Since it goes back --
25
•
the same document I
EFTA00115433
122
1
2
3
showed you?
: -- only 45 days.
: Okay. So we wouldn't
4 even be able to get it at this point?
5 Hopefully that day maintained that.
6
: Well, SENTRY only goes back
7 45 days, so
8
: You're talking about this
9 document?
10
: Yeah.
11
: Now what if they did save
12 these documents back then, would we be able to
13 see when he was keyed in?
14
: Yeah.
15
: If they saved it, yeah.
16
: Okay.
17
: But if
18
: And -.
19
: -- not saved, it only goes
20 back 45 days.
21
: Okay.
22
: All right, I got.
23
: So that will be very
24 telling as well if we can get that.
25
: Okay.
EFTA00115434
123
1
2 everything away,
3 --
4
5
6
N.
N.
: Before you start taking
an issue with initials
: Yeah.
: -- and dates.
: Being that I showed you these
8
: Just the top.
9
: -- documents, same as before.
10
: Uh-huh.
11
: Can you just initial and date
12 the top?
13
: (Indiscernible *01:42:27)
14 this one.
15
: Do you know anything
16 about counts not actually being conducted at
17 this time in August of 2019?
18
: No.
19
: When you would work on
20 the custody side of the house, would you be
21 involved in things like counts?
22
: If I'm counting a unit with
23 an officer, yeah. Or if I'm the one taking the
24 count, yes. If I'm -.
25
: Did you ever do any
EFTA00115435
124
1 counts in the SHU?
2
3 -
■.
I've done counts in the SHU -
4
: You have.
5
■.
-- but -.
6
: And when you were there,
7 did they actually conduct the counts?
8
When I do counts, I conduct
9 counts, yeah.
10
: Yeah, yeah, but I mean,
11 I'm not talking about you, I know you did, but
12 I mean
13
: Uh-huh.
14
: -- the people that were
15 there with you, were they actually, you know,
16 you're supposed to have two people to count.
17 Was the other person --
18
19
20
■.
■.
Well, if I
-- also counting?
-- have - if I'm working,
21 you're counting, so
no -
not a
22 question. We're not even having that
23 conversation, so.
24
: Did you ever have anybody
25 push back on you like, "No, no, no, we're
EFTA00115436
125
1 good?"
2
3
N.
N.
: No.
: Have you heard of people who
4 when they're starting the shift, just filling
5 out the counts slips and the round sheets and
6 be like
7
: Ahead of time.
8
9
E.
E.
: Ahead of time.
: Well, if they're on their own
10 unit, I can't tell you what they're doing on
11 their unit. I can only tell you what I'm doing
12 on my unit, so.
13
: But like in the SHU, have
14 you ever heard of like people coming in and
15 pre-filling out both count slips and round
16 sheets at the very start of their shift?
17
N.
: If they've done it, I've
18 never seen it.
19
: You've never seen it?
20
: Have you ever heard of people
21 doing anything like that?
22
: I've heard of it, but I don't
23 - I've never seen it.
24
: Is that good practice?
25
: No.
EFTA00115437
126
1
: Is it known that you
2 can't do that?
3
4 that.
5
N.
: You're not supposed to do
: Does everyone know they
6 can't - especially if we're talking about round
7 sheets. Does everyone know that you can't go
8 and - say it goes from 8:00 a.m. until 12:00
9 p.m., you can't go in at 8:00 a.m. and write
10 out everything you did for a round all the way
11 to 12:00 p.m.?
12
: You cannot do that because
13 anything can happen. An emergency can take
14 place. An inmate could get removed from your
15 unit. You can get a new guy. Any -
a
16 number of things that could take place that you
17 are not supposed to - even your log book, pre-
18 fill out your log.
19
: Is there any training
20 though that you all receive saying like, "You
21 got to do this when you're actually conducting
22 the rounds?" And certainly, you know, maybe
23 after the fact is okay because you already did
24 it, but beforehand -.
25
: Maybe if the Lieutenant sees
EFTA00115438
127
1 it, you know, they might say, "Hey, you know,
2 you're not supposed to pre-fill out your count
3 slips." They might say, you know, "You can
4 fill out the date, the time, the unit," you
5 might could even fill in your name, but you're
6 not supposed to put in the actual number
7 because you don't know what can happen, so.
8
: But as far (Indiscernible
9 *01:45:26) talking about counts slips, I'm
10 talking about round sheets.
11
: Oh. No, you're not supposed
12 to. They always tell - they - the Lieutenants
13 always say that you're not supposed - they
14 always tell everybody that.
15
: And do you know if back
16 in August 2019, they were also saying that?
17
: No, I don't know about that.
18
: Right.
19
: I don't know -.
20
: And is there any training
21
provided to teach people how to actually
22 fill out round sheets and counts slips or is it
23 supposed to be common sense?
24
: Normally you're training on
25 the job as you go along, so if I'm new and, you
EFTA00115439
128
1 know, I'm training up under your officer, you
2 might show me certain things and people just
3 learn by asking questions and maybe another
4 officer just showing him ropes and everybody
5 don't do everything the way they're supposed to
6 do so. I might come in as a new officer and
7 you might be showing me stuff and it could be
8 completely wrong, but I'm doing what you showed
9 me because
all I know. So, it just
10 depends on
training who and
showing
11 who what to do and
pretty much it
12 because on the job, right now, we have new
13 staff training new staff. We have staff
14 here like a month training staff
here a
15 week. So, the blind leading the blind.
16
: So if someone makes the
17 excuse that, "No one ever told me I could do
18 that, but I saw other people filling out round
19 sheets ahead of time so
why I did it,"
20 is that an excuse do you believe? So you think
21 that that is an actual excuse to say like,
22 "Well, he did it, so I did it," and that makes
23 it okay? Because don't you think
pretty
24 common sense that, no, you can't - you're
25 certifying a document saying you conducted that
EFTA00115440
129
1 round at that time?
2
: Yes, common sense to the
3 people that think outside the box and - but
4 common sense is not common to everybody and
5 and I'm not trying to be a smart ass
6
: No, no, no,
very -.
7
: -- you know.
8
•
a good point.
9
: And, you know, I've been
10 doing law enforcement for a while, you know,
11 corrections, juveniles, school safety. So,
12 I've seen things on the job that make me take
13 my job seriously. But when you have no
14 knowledge, you have no experience, no
15 correctional background, you've never been
16 placed in an environment that you felt was that
17 dangerous for you to be as mindful as you
18 should be, you don't - and then nothing
19 happens, you follow what you see everybody else
20 doing in past practice and
not always
21 right and a lot of people don't read what
22 they're supposed to be doing, they just go by
23 what you tell them and what I could tell you
24 what to do, doesn't necessarily mean that
25
actually what you are supposed to be
EFTA00115441
130
1 doing.
2
: Sure.
3
: And if you don't read it in
4 black and white for yourself, how would you
5 know that this is actually what you should be
6 doing? And
just a lack of training around
7 here. Staff are not being trained and
8 what creates a lot of our problems. We don't
9 have a bad institution, we just have a lack of
10 training, you know, and I don't think that
11 people are not willing to work, I think they
12 want to work, but
a lack of training and
13
a lack of morale in the institution, so I
14 think
what the biggest problem is.
15 People are not being properly trained. So,
16 yeah, if I see you doing it, I think
okay.
17 I'm not ever thinking, "Oh, you know what?
18 Maybe I shouldn't do that, something might
19 happen." If nothing ever really happens, so.
20
: I have a few more questions
21 -
22
: Uh-huh.
23
-- a few more, but we can
24 come back. Some of the questions are going to
25 be redundant --
EFTA00115442
131
1
: Uh-huh.
2
: -- redundant because we asked
3 the questions
4
: Uh-huh.
5
so I just got to cover it.
6
: Uh-huh.
7
: Do you know why Reyes was
8 removed from the MCC?
9
: Is that the guy that went out
10 to court?
11
12
: Yes.
: I would only know that
13 because he went to court. But looking at that
14 document, off the top of my head, I wouldn't be
15 able to recall off the top of my head why he
16 was removed, but I just know he went out to
17 court.
18
N.
: Were you ever instructed on
19 what actions to take -.
20
: Well,
follow up
21 with that. Looking at the
log,
22 does that tell you something different? With
23 the
log and the BP-38?
24
E.
: You mean the PP-38.
25
: Is it PP?
EFTA00115443
132
1
: Uh-huh.
2
: All right. I thought it
3 was like Bureau of Prisons, like BP. So
4 PP.
5
II.
: Somebody -.
6
: PP. PP-38.
7
: What does the PP stand
8 for?
9
:
a SENTRY function. I
10 don't know. Okay. Repeat your question again.
11
: So looking at where it
12 says that Reyes left at --
13
: Okay.
14
: -- 8:38, and then as well
15 as with that document the R&D uses to key
16 people out, the PP-38. Does that tell you why
17 he would have left?
18
: No, because this does not
19 necessarily tell you. It just tells you he was
20 removed out of the institution.
21
: Okay.
22
: So, no - I mean, you just
23 know that
gone. You don't know why
24 gone, you just know he left.
25
: Sure.
EFTA00115444
133
1
: And same thing with that, you
2 just - you don't know why, you just know he
3 left.
4
: Okay. You're talking about
5 the PP-38, right?
6
: Yes.
7
: How would the institution
8 know if Reyes was coming back from court?
9
: R&D would know because he
10 would come back with the Marshals and we would
11 key him back in and we would send him back to
12 his unit.
13
: Now, if he wasn't - now that
14 he wasn't coming back, is there any other
15 notification that comes up throughout the day
16 through R&D that he isn't coming back?
17
: It would just be whatever
18 dispositions that the Marshals give us, provide
19 us with.
20
: When does that disposition
21 come?
22
: That just depends. Sometimes
23 we get it right away, sometimes they forget and
24 we got to pre-remove the inmate out because we
25 don't have nothing and we know that he went
EFTA00115445
134
1 with the Marshals. But sometimes we get it as
2 soon as possible and sometimes we don't get it
3 until the next day.
4
: So there is a disposition
5 form that comes in afterwards.
6
: Uh-huh.
7
: What is it? What does the
8 form look like? What does it state on it?
9
•
just a United States
10 Marshals form and it'll say, "Disposition of
11 - it'll be time served, maybe the judge
12 released somebody on recognizance. Just
13 whatever the judge just might - the judge might
14 have dismissed the case. Just whatever
15 happened at court is what will be - it might be
16 a bail bond. Might be a release to Probation.
17
•.
: And where is that form kept?
18
: It would be in the
19 folder.
20
•.
: Do you recall seeing any
21 forms for - disposition forms for inmate Reyes?
22
: I don't remember.
23
: And what is done with
24 that information once
received?
25
: We retain it in the
EFTA00115446
135
1 folder and we key the inmate out and -.
2
: Or is the information
3 disseminated throughout or no?
4
: Do we give Control those?
5 No, we don't give Control a copy. I don't
6 think we give Control a copy of the disposition
7 form because they - we don't give them a copy
8 of it.
9
: So this circles back to
10 what we talked about before. So once you find
11 out an inmate is definitively not coming back,
12 you do not contact anyone to say, "This guy
13 didn't come back."
14
: We key them out and normally
15 the Control Officer, if you have a good counts
16 and assignments officer, and
paying
17 attention, he'll say, "Oh, you guys keyed one
18 out?" We'll say, "Yeah,
not coming back,
19 he got time served or the Marshals took him and
20
not coming back."
21
: The R&D doesn't
22 proactively provide that information.
23
: No, because they're supposed
24 to automatically be checking the computer to -
25 like a checks and balance, so
something
EFTA00115447
136
1
automatic. When we have inmates going
2 out to court, we have a receipt that we give to
3 the Marshals and a copy also goes downstairs to
4 the Control Center as well, so the Control has
5 a copy of every move we do in R&D, so they get
6 a copy of that.
7
: Can you recall any situations
8 where an inmate leaves for court and R&D is
9 notified, "Hey, listen, the inmate is not
10 coming back," where R&D actually called the
11 unit to let them know, "Hey,
not coming
12 back?"
13
: Yeah, we have. We have.
14
: Is that because they
15 requested to be notified or is it because, is
16 that something that R&D normally does?
17
: No, we might have - it might
18 have been that the inmate had property upstairs
19 and we might need him to secure the
20 property and bring it down. So,
21 normally sometimes why we might notify the unit
22 officer because sometimes the inmate, they'll
23 call back to the jail and say, "Oh, they
24 released me. I got my property upstairs." And
25 we'll call upstairs to the unit officer and
EFTA00115448
137
1 say, "Hey, inmate so and so is not coming back,
2 can you secure his property?"
3
U.
Okay. Before you left for
4 the day on August 9th, do you recall talking to
5 any COs about Reyes leaving?
6
7
I don't recall that, no.
I know we covered this as
8 part of previous conversation, so I'm going to
9 go through it quick.
10
11
: Uh -huh.
: On August 10th when you came
12 on shift, which counts were you involved in?
13
N.
: I didn't take the counts, I
14 was number one in the Control Center. So my
15 number two person takes the counts.
16
•
: Number two? Who was the
17 number two, do you recall?
18
: Was it
(Phonetic Sp.
19 *01:55:47)?
20
: You can just look at that
21 for the daily assignments.
22
: Just look at 10th,
going
23 to be 10th.
24
25
Wood (Phonetic Sp.
EFTA00115449
138
1 *01:55:59).
2
3 with me.
He was in the Control Center
4
: Okay. And do recall
5
-Layne taking the midnight count?
6
: I believe she came and took
7 the midnight count.
8
9
10 -
11
12
Were you present for it?
I was in the Control Center -
But -.
-- but I wasn't focused on
13 them taking the count. I was focused on
14 counting my equipment, accounting for my
15 equipment.
16
17 the count?
18
N.
Do you recall any issues with
Not that I know of. Not that
19 I recall.
20
: And do you recall who called
21 in the count from the SHU?
22
: Not that I can recall.
23
: What about the 3:00 a.m. and
24 the 5:00 a.m.?
25
N.
I know one of them called the
EFTA00115450
139
1 count in because
the only way we can
2 clear a count.
3
: Okay.
4
: So I don't remember who
5 called but I know somebody did call in the
6 count.
7
: Do you recall during the
8 middle of the count
-Layne calling the
9 SHU, having conversation with the CO in there?
10
: I don't know because a lot of
11 times they'll call downstairs when they're
12 calling in the count and she'll have short
13 conversations with the officers, so I can't say
14 whether she called them or they called her, I
15 don't know.
16
: Do you recall if there was a
17 second count slip sent up for the SHU for the
18 midnight count?
19
: No, I can't recall, I don't
20 know.
21
: Can COs just call in the
22 previous number or do they have to physically
23 do the count?
24
: No, they have to count.
25
: Why?
EFTA00115451
140
1
N.
: You're counting for living,
2 breathing bodies.
3
: Once the counts are done, do
4 the COs have to notify you?
5
: They're supposed to call the
6 Control Center and call in their count. They
7 call the control two, which is 6468, and they
8 call in their count.
9
: Do the COs fill out any
10 paperwork for the count?
11
: A count slip. A count slip.
12
: Think we pretty much covered
13 a lot of the other questions. Do you have
14 anything on that topic?
15
: Who all has access to
16 update the E-1 document?
17
: Who all has access to update
18 it? The Control Center officers.
19
: When you say, "officer,"
20 just the Control Center officers is what you
21 mean?
22
: Whoever works in the Control
23 --
24
: Right.
25
: -- but a lot of times, most
EFTA00115452
141
1 of the officers were shifted around working
2 Control, so primarily, if you work the Control
3 Center as a counts and assignments officer, you
4 had access to printing out an E-1. All the
5 Lieutenants have access, R&D had access, but we
6 don't have access to that no more.
7
: But at that point, did you
8 guys have access?
9
: Yeah, because you have to
10 prepare this for the count, so yeah.
11
12
: Okay.
: But we don't have access
13 anymore.
14
: So Control Officers,
15 Lieutenants, anyone else?
16
: R&D.
17
: And that anyone who has
18 worked in Control at that time, at least they
19 maintained the access for a certain amount of
20 period afterwards?
21
: Yeah, Uh-huh.
22
: Do you know how long that
23 period of time was at that point?
24
N.
: I don't think - I think if
25 you had access to it, you just had access to
EFTA00115453
142
1 it. It don't think it was no -.
2
: So, given access once,
3 you got it until --
4
: Uh-huh.
5
: -- they revoke it.
6
: Right. Uh-huh.
7
: Okay.
8
: I don't think it was - yeah,
9 it was no time frame that I know of.
10
: You have any other questions
11 on that? When you were in - are you aware
12 there were cameras inside the MCC on August 9th
13 and 10th?
14
: Uh-huh.
15
: When you were in Control, did
16 you have access to see the cameras?
17
: Yeah, you - the cameras in
18 the -
like little TV screens with little
19 individual boxes of different areas of the
20 institution.
21
: Could you see the SHU in
22 there?
23
: No. You could only see over
24 a balcony looking down to the MP and it was
25 like far off so
like the camera is up on a
EFTA00115454
143
1 balcony and just looking all the way down over
2 there. You don't really - can't really see
3 nothing.
4
5
Was it clear?
No.
like, if you see,
6 you might have seen a body move here and there,
7 but you can't really tell - you couldn't really
8 - it wasn't clear, no.
9
N.
Did you ever hear that the
10 cameras are not working, offline or not
11 recording?
12
13
All the time.
And was there complaints
14 filed - told to anybody specific? The Captain,
15 Lieutenant?
16
: I believe notifications were
17 made, like especially if we're in the Control
18 Center, we would call the com tech and say,
19 "Hey, this camera might have went out." So
20 yeah, notifications were made.
21
E.
22 immediately?
23
U.
And did they fix it
At that time, no, things
24 weren't getting fixed immediately, no.
25
Do you recall seeing Michael
EFTA00115455
144
1 Thomas (Indiscernible *02:00:56) on the camera
2 on the night - on the morning watch of August
3 10th?
4
: You can't see really from the
5 camera that I had access to, you can't really
6 see - you can't - you barely could see because
7
like, I don't know if you've ever been in
8 our SHU. Have you ever been in the SHU?
9
■.
10
: No, we have pictures but
11 we've never --
12
13
14
15
16
17
18
■.
• .
• .
• .
•
•
this picture.
actually been there.
: So, you can't really see.
: I'm showing you a picture.
:
This is -.
:
Is this the view?
:
Yeah,
exactly, yeah,
19 this is it. So like, if they were in a black
20 hoodie or something, you can't see nobody over
21 there. If their back is turned and the chairs
22 are - you can't really see. You might see a
23 body walk across or you might see a body walk
24 down, but you can't really see.
not a
25 real good copy. But yeah,
exactly what
EFTA00115456
145
1 I'm talking about.
2
: Do you have anything else on
3 the cameras?
4
: No, just when you're in
5 the Control Center, does it - is there any
6 indication saying that if a camera is working
7 but not recording? No.
no way for you
8 to know if a camera is recording or not?
9
■.
: Yeah.
10
: Just if it was actually
11 live or not.
12
■.
: Uh-huh. You would just know
13 that the camera is up. You don't know - I
14 wouldn't have been able to tell you that, I
15 don't know. Huh-uh.
16
: Okay. And did you, prior
17 to 6:33, when a body alarm was set off, did you
18 notice anything unusual happening in the
19 institution on any cameras? Specifically, I
20 guess the SHU one that you couldn't see that
21 well anyway?
22
23
24
25
No.
: No. Okay.
: Huh-uh.
: There was no other angles
EFTA00115457
146
1
2
3
4
from the SHU you could see?
: No. This is all I -
all you could see.
: Anything else on that?
5
: No.
6
: Now just a few other
7 questions.
8
: Uh-huh.
9
: Do you recall anyone going
10 into the SHU that night, on August 10th?
11
: August 10th,
the
12 Saturday?
13
•
Saturday, overnight.
14
: The morning that Epstein
15 was found dead.
16
: Going in? The morning he was
17 found or
18
: Yes.
19
: -- or the night prior to him
20 being found?
21
: Both is fine.
22
: Well, I know the Lieutenant
23 made rounds.
24
: Lieutenant who?
25
•
, she made rounds
EFTA00115458
147
1 because they have to call the door, so we have
2 to pop her in.
3
: So when he says "night,"
4
talking about midnight to 6:30 --
5
: Right. Yeah.
6
: -- right.
7
: So, Lieutenant, she made
8 rounds on the unit because the SHU staff called
9 the door for her to pop - for us to pop her
10 into the SHU and when they call the door, when
11 you hit that door, a visual of the door, who
12 standing in front of the door pops up in the
13 Control Center, so you know who is going into
14 the SHU. During the body alarm, our usual
15 staff just responds to a body alarm, so, you
16 know they say, "Hey, we have a medical
17 emergency in SHU," or wherever they call. You
18 got the SHU crew calling the door so staff can
19 run in and assist, so, whoever ran in, I
20 couldn't tell you. But whoever was on shift at
21 that time, responded.
22
: So the only one overnight
23 would be at that - before his body was found
24 would be Lieutenant
-Layne?
25
: Lieutenant
EFTA00115459
148
1 internal. If he had -.
2
: Who is internal?
3
: Dupree.
4
: Do you recall Dupree
5 requesting to go into the SHU?
6
: He would - he don't really -
7 he wouldn't really have a reason to go into
8 SHU, not unless they're calling for you to come
9 in and do something or
going in, you know,
10 because normally, the two officers will count,
11 they'll put their count slip on the door and
12 the internal officer, he'll pick up the count
13 slip on his rounds while
counting the
14 other units. So, if he doesn't have a reason
15 to go in the SHU, he won't go in SHU.
16
: Okay. Do you know if
17 any other way that anyone can get through that
18 outer door of the SHU without Control buzzing
19 them in?
20
: No.
21
: Is the -.
22
: You would need an emergency
23 key that you would have to get from the Control
24 Center. But no one gets those keys. And
25 especially on morning watch when
no
EFTA00115460
149
1 need for us to give out those keys. Staff are
2 calling the door, so, no,
no other way
3 to get in that unit.
4
: Are those keys kept open or
5 is it just
locked up?
6
•
behind a door in the
7 bathroom in the Control Center.
8
: And that would get you
9 through the first door. Do you know if
10 a second set of keys for the internal door for
11 the SHU kept in the Control Center?
12
: We have keys for most of the
13 doors, yes. But those door - the inner door,
14 the Unit Officer would have, the inner door, he
15 has access to that. So the Unit Officers have
16 those keys.
17
: We're just asking just to
18 clarify, if - do you know if anyone checked out
19 the keys for the inner door or the outer door
20 out of the Control Center that night?
21
: The outer door, those keys
22 never get checked out, but the inner door, that
23 key is a key pretty much like a - you have to
24 put a chit on the Control Center and
25
: Put a what?
EFTA00115461
150
: A chit.
2
that?
3
: So
like a chit system.
4 I have a pair of keys. In order for me to get
5 these keys from Control, I have to turn in a
6 chit --
7
: So
basically
8
with my name. Yeah, you
9 have to turn in a chit. So
10
: A key chain with your name on
11 it.
12
: Yeah,
a chit. Uh-huh.
13 And you -
like a - what is it, what would
14 you call it? Accountability.
15
: Okay.
16
E.
: So, you put the chit on it,
17 you give the person a key. In order to get the
18 chit back, you got to give them the key back,
19 then you get the chit back.
20
N.
: Do you recall if anyone did
21 that for the SHU keys that night?
22
N.
: I don't recall. But I don't
23 recall that, no.
24
N.
: Okay. I've got nothing else.
25 Do you - is there any questions that you think
EFTA00115462
151
1 that we didn't ask you about that you feel that
2 we should ask you about?
3
4
5 investigation?
6
■.
Hm.
In regards to this Epstein
Mm, no, I think
7
: Do you believe Epstein
8 took his own life?
9
■.
I believe so.
10
: Do you have any reason to
11 believe that anyone took
life aside
12 from himself?
13
■.
: No.
14
: Do you have any knowledge
15 of anyone assisting Epstein with taking his
16 life?
17
: No.
18
: Okay.
19
: No. I believe he had a lot
20 on his plate and this environment was a culture
21 shock to him then. I think that he took his
22 own life.
23
: Now the fact that we
24 don't have camera from that tier - oh, I wanted
25 to circle back with you. So our understanding
EFTA00115463
152
1 from the camera technicians and everyone else
2 is that there were actually at that time
3 cameras down each range, they just weren't
4 recording.
5
: Oh.
6
: Do you know anything
7 about that?
8
: No.
9
: Do you know - do you have
10 any reason to believe that someone knocked
11 those cameras off line intentionally so that
12 they stopped recording?
13
N.
: No. No. I don't believe
14 that. No. No.
15
: All right. And you don't
16 know anything about that?
17
N.
No. No.
a good one.
18
: Well,
just
a
19 lot of coincidences in this one.
20
N.
: Yeah.
unfortunate. You
21 know, this building is still deteriorating as
22 we speak, so, it just - a lot of repairs and
23 maintenance that needs to be done in this
24 institution.
- yeah. Yeah.
25
•
all.
EFTA00115464
153
1
2
3
4
5
6
7
N.
it?
: Yeah.
: Well, thank you for taking
the time to talk to us.
N.
You're welcome. You're
welcome.
: This is Special Agent
8
The time is 6:12 p.m. on Thursday,
9 July 15, 2021. We're ending the interview and
10 turning off the recorder.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
EFTA00115465
154
CERTIFICATE
I hereby certify that the foregoing pages
represent an accurate transcript of the
electronic sound recording of the proceedings
before the Department of Justice, Office of the
Inspector General in the matter of:
Interview of
Wendy Brewer, Transcriber
EFTA00115466
141:20
Answer - 5:8, 5:10,
19:8, 131:2
143:1
A
Again - 7:25, 43:5,
5:16, 6:21, 56:22,
Asking - 17:23,
Barely - 144:6
Able - 12:25, 16:4,
48:10, 106:7, 132:10
56:23, 98:11,
73:18, 98:4, 115:7,
Base - 24:23, 24:24,
38:1, 41:18, 42:7,
Against - 5:10,
118:17, 118:23
115:18, 128:3,
83:16, 83:20, 84:6,
45:10, 122:4,
5:19, 82:18
Answering - 15:23,
149:17
84:7, 84:10, 87:22,
122:12, 131:15,
Agency - 5:13
87:15
Asks - 120:10
88:8, 88:16, 88:18,
145:14
Agent - 3:1, 3:5,
Answers - 4:14
Ass - 129:5
88:19, 90:1, 117:6
Above - 5:15
3:19, 3:20, 3:23,
Anybody - 49:9,
Assessment - 9:6
Based - 20:1, 24:17,
Absolutely - 69:13,
3:25, 7:4, 7:6, 7:8,
52:6, 52:15, 89:23,
Assigned - 116:9
24:22, 53:4, 59:4,
80:22, 106:6
153:7
124:24, 143:14
Assignment - 12:19
66:11, 72:20,
Abuse - 9:5
Ago - 17:16
Anymore - 141:13
26:19, 83:3
118:18, 119:6
Access - 57:16,
Agree - 4:15, 7:2
Anyone - 58:17,
,
Assignments - 135:
Basically - 4:19,
57:20, 58:15, 58:17,
Ah - 75:3, 86:25,
62:9, 81:12, 81:17,
16, 137:21, 141:3
5:25, 6:4, 30:22,
140:15, 140:17,
101:19
135:12, 141:15,
Assist - 147:19
32:17, 49:14, 52:6,
141:4, 141:5, 141:6,
Ahead - 34:14,
141:17, 146:9,
- 3:17
58:2, 84:23, 150:7
141:8, 141:12,
116:8, 125:7, 125:8,
148:17, 149:18,
Assisting - 151:15
Basis - 4:23, 64:2
141:19, 141:25,
128:19
150:20, 151:11,
Assume - 80:5
Bathroom - 149:7
142:2, 142:16,
Air - 36:1
151:15
Assumption - 104:1
Beat - 81:24
144:5, 149:15
Airlift - 74:14,
Anyway - 145:21
4, 105:21
Became - 25:24,
Accessed - 57:12,
75:18, 75:20, 76:11
Anywhere - 16:13,
Assurances -4:21,
26:15, 42:5, 62:3
58:19, 58:22
Airlifts - 76:13
37:12, 90:19
5:15
Become - 60:25,
According - 14:17,
22:2, 24:12, 114:17
Alarm - 145:17,
147:14, 147:15
Appear - 27:8,
27:15, 31:19, 44:7
Attention - 18:16,
115:24, 135:17
61:2
Bed - 26:18
Accordingly - 5:8
Account - 34:19,
34:20, 59:14, 104:3
Accountability - 15
Allowed - 108:18
Almost - 31:6
Alone - 71:15,
71:17
Appearance - 45:18
Appearing - 27:13
Appropriate - 71:2,
76:1, 76:5, 76:9
Attesting - 90:13
Attorney - 94:8,
111:4, 111:8, 111:10,
111:11, 111:14,
Before - 6:11, 7:12,
10:8, 27:13, 32:25,
33:2, 33:4, 35:5,
81:22, 90:9, 98:4,
0:14
Accounted - 97:20,
Along - 66:23,
127:25
Approximate - 10:1
3
112:9, 112:14,
112:17
108:9, 108:10,
116:14, 123:1,
101:7, 112:8
Accounting - 138:1
Already - 47:16,
54:15, 56:20, 126:23
Approximately - 10
:15, 10:22, 33:7
Authority - 103:21
Automatic - 136:1
123:9, 135:10,
137:3, 147:23
4
Although - 101:24,
Archived - 38:6,
Automatically - 135
Beforehand - 114:7,
Accounts - 83:3
103:7, 106:3, 110:2,
39:11, 39:16
:24
126:24
Accurate - 18:25,
110:12, 111:23,
Archives - 39:9
Aware - 25:25,
Began - 16:25
83:25, 85:6, 104:24,
112:3
Area - 16:3, 16:7,
26:15, 30:1, 54:22,
Begin - 11:7
104:25, 116:15,
Always - 27:19,
16:8, 32:13
60:25, 61:2, 62:3,
Behind - 149:6
116:18
33:6, 43:18, 44:22,
Areas - 142:19
62:10, 89:22, 91:13,
Belief - 108:14
Across - 144:23
56:6, 70:3, 77:8,
Aren't - 105:6,
101:11, 109:22,
Belongings - 35:25,
Act - 5:2
87:23, 127:12,
105:8
142:11
51:7, 51:24
Acting - 79:14,
127:13, 127:14,
Argue - 65:9
Away - 123:2,
Below - 6:9
108:8
129:20
Arguing - 70:3
133:23
Best - 54:17, 79:20
Action - 5:9, 78:20,
Am - 3:23, 5:15
Argument - 72:16,
Awful - 107:12
Better - 60:13,
79:2
Amended - 5:3
72:19, 75:24, 77:11,
95:13
Actions - 131:19
Amount - 141:19
77:16, 77:22
Between - 33:7,
B
Activities - 81:1
Activity - 15:23
Actual - 16:5, 61:7,
106:3, 127:6, 128:21
Additional - 22:22
Address - 8:4, 8:5,
8:14, 15:21
Administration - 9:
14
After - 23:9, 36:21,
36:23, 47:15, 47:16,
47:18, 55:9, 56:21,
61:12, 61:19,
108:15, 110:17,
126:23
Afternoon - 24:9
Afterwards - 134:5,
- 17:2,
17:24, 20:21, 20:23,
98:19, 98:21, 99:20,
100:1, 100:19,
101:14, 102:2,
119:12, 138:5,
139:8, 146:25,
147:24, 147:25
Angles - 145:25
Announcement - 1
01:9
Another - 27:10,
36:2, 36:3, 41:24,
49:25, 66:15, 80:20,
96:15, 106:15,
106:18, 128:3
Arguments - 70:1
Arise - 35:7
Around - 33:5, 33:6,
33:11, 36:15, 36:17,
61:11, 67:24, 79:20,
79:25, 83:9, 85:11,
87:5, 88:24, 102:9,
109:23, 119:14,
121:1, 130:6, 141:1
Aside - 105:12,
151:11
Ask - 6:12, 9:17,
13:24, 17:4, 67:22,
86:9, 90:10, 116:2,
151:1, 151:2
Asked - 4:14, 4:23,
33:8, 33:14, 42:8,
59:19, 59:25
Biggest - 130:14
Birth - 8:21, 8:24
Bit - 36:10, 101:15
Black - 130:4,
144:19
Blind - 128:15
Board - 84:5, 84:18
Bodies - 105:22,
140:2
Body - 101:2,
104:2, 143:6,
144:23, 145:17,
147:14, 147:15,
147:23
BA - 9:21
Bachelors - 9:12,
9:13
Background - 8:3,
31:5, 115:11, 129:15
Backwards - 98:7
Bad - 63:7, 66:2,
83:20, 88:21,
119:22, 130:9
Bag - 70:19, 72:10
Bail - 43:24, 43:25,
134:16
Balance - 65:2,
65:6, 84:24, 85:14,
85:17, 135:25
Balcony - 142:24,
EFTA00115467
Bond - 43:24,
41:22, 53:6, 62:25,
84:23, 85:14, 85:17,
Complete - 29:22
Cos - 15:24, 20:23,
43:25, 134:16
74:10, 77:6, 84:9,
103:13, 103:14,
Completely - 34:23,
137:5, 139:21,
Book - 126:17
84:10, 96:8, 99:3,
104:23, 135:25
128:8
140:4, 140:9
Books - 50:23,
112:24, 120:6,
Chit - 149:24,
Computer - 56:7,
Couldn't - 28:3,
50:25
137:11, 138:6
150:1, 150:3, 150:6,
85:6, 135:24
46:2, 56:21, 60:10,
BOP - 9:16, 9:25,
Camera - 86:5,
150:9, 150:12,
Concerning - 110:1
60:15, 65:19, 105:9,
10:9, 11:4, 36:2,
87:17, 142:25,
150:16, 150:18,
Conduct - 117:13,
143:7, 145:20,
42:6, 90:24
143:19, 144:1,
150:19
124:7, 124:8
147:20
Both - 5:14, 21:2,
144:5, 145:6, 145:8,
Choose - 5:10
Conducted - 3:11,
Counselor - 83:9,
29:12, 29:13, 38:4,
145:13, 151:24,
Circle - 151:25
3:15, 4:25, 5:1,
111:11
68:15, 109:15,
152:1
Circles - 135:9
102:13, 102:16,
Counted - 108:23,
125:15, 146:21
Cameras - 16:1,
Circumstance - 78:
123:16, 128:25
109:2, 117:18
Bottom - 22:24
142:12, 142:16,
15
Conducting - 126:2
Counting - 66:18,
Box - 129:3
142:17, 143:10,
Circumstances - 4:
1
88:24, 123:22,
Boxes - 142:19
145:3, 145:19,
13, 51:20, 102:9
Conference - 94:8,
124:19, 124:21,
BP - 121:5, 131:23,
152:3, 152:11
City - 10:5
111:4, 111:9, 111:10,
138:14, 140:1,
132:3
Canceled - 73:6,
Clarify - 7:25,
111:11, 111:15,
148:13
Break - 24:15,
73:9, 73:17, 73:20,
15:14, 23:4, 49:20,
112:9, 112:14,
Couple - 55:22,
24:16
74:3, 74:10
64:11, 93:11, 149:18
112:17
97:9, 112:20
Breakfast - 36:25
Cannot - 57:25,
Clear - 139:2,
Confirm - 16:18
Courthouse - 44:24
Breathing - 140:2
58:8, 71:15, 104:3,
143:4, 143:8
Confirmation - 50:1
, 56:20
Bring - 74:16, 78:1,
126:12
Cleared - 108:5
9
Courts - 64:9,
109:10, 109:18,
Capacity - 103:21
Clearly - 116:25
Confusion - 92:25
112:19, 114:12
136:20
Captain - 58:18,
Clipboard - 72:1
Consider - 16:3,
Cover -131:5
Bringing - 109:9
143:14
Clock - 108:9,
66:8
Covered - 54:14,
Brooklyn - 35:4
Card - 8:16, 60:21
108:10
Considered - 16:24,
55:16, 137:7, 140:12
Brough - 50:1
Care - 17:2, 32:10
Close - 107:12,
18:21, 19:23, 22:21,
Crafty - 89:24
Brought - 57:8,
Career - 11:8
110:5
34:17
Create - 36:11,
109:14, 109:21
Case - 26:9, 63:21,
Closer - 95:11
Consists - 27:11
37:21, 39:15, 46:15,
Brown - 70:19
70:8, 78:7, 134:14
CO - 3:19, 18:10,
Constantly - 87:17
46:19, 54:20, 84:19
Building - 152:21
Catch - 77:24
18:13, 82:3, 139:9
Contact - 64:16,
Created - 33:22,
Bunk - 79:15
Certain - 13:22,
Code - 14:6, 52:16
135:12
110:17
Bunkie - 25:22,
56:1, 56:3, 103:20,
Coded - 13:22,
Contacted - 66:6,
Creates - 28:21,
26:4, 61:8, 62:1,
128:2, 141:19
42:22, 43:8
66:7
29:17, 130:8
67:1, 67:6
Certainly - 54:5,
Coercion - 5:18
Contacts - 62:22
Credentials - 3:7,
Bureau - 3:10, 4:9,
126:22
Coincide - 115:10
Controlling - 91:9
4:6
10:21, 132:3
Certifying - 128:25
Coincidences -118
- 15:22
Crew - 147:18
Busy - 109:12
Chain - 150:10
:8, 152:19
Conversation - 60:
Criminal - 5:12
Buzzing - 148:18
Chair - 95:11
Coincidental -118:
9, 61:17, 62:12,
Culture - 151:20
Chairs - 144:21
1
124:23, 137:8, 139:9
Current - 8:4, 8:5,
C
Chance - 35:22,
College - 9:10
Conversations - 62
11:13
Calendar - 13:14,
19:6
Called - 16:14,
16:15, 18:19, 18:24,
19:1, 26:21, 63:7,
67:14, 67:16,
136:10, 138:20,
138:25, 139:5,
139:14, 147:8
Calling - 81:12,
81:18, 88:5, 88:7,
88:9, 88:11, 89:23,
139:8, 139:12,
147:18, 148:8, 149:2
Calls - 15:23, 18:23,
63:13, 83:9, 86:2,
119:21
Came - 25:21, 26:2,
34:21, 40:22, 41:19,
104:11
Change - 58:8,
58:13, 68:5, 76:9,
115:15
Changed - 47:22,
48:1, 115:16
Changes - 57:21,
57:22, 57:24, 57:25
Charge - 49:25,
78:8, 101:5
Charges - 11:25
Check - 16:19, 65:1,
83:20
Checked - 105:6,
105:9, 108:6,
110:13, 149:18,
149:22
Checking - 135:24
Checks - 65:2, 65:6,
Columns - 13:8
Com - 143:18
Comes - 29:16,
36:15, 60:21, 92:17,
93:16, 103:25,
133:15, 134:5
Comment - 25:21
Commit - 35:8
Common - 127:23,
128:24, 129:2, 129:4
Commotion - 61:12
Communicate - 80:
3
Communication - 7
9:20
Compile - 31:21
Compiled - 19:4
Complaints - 143:1
3
:5, 139:13
Copies - 36:14
Copy - 15:8, 37:11,
54:16, 64:24, 135:5,
135:6, 135:7, 136:3,
136:5, 136:6, 144:25
Correct - 16:23,
19:7, 47:3, 50:9,
50:14, 52:20, 66:9,
73:21, 112:10,
116:14
Correctional - 3:10,
3:16, 4:7, 9:13,
11:12, 11:15, 12:12,
20:8, 129:15
Corrections - 10:1,
15:18, 129:11
Correctly - 47:5
Corruption - 9:6
Custody - 12:3,
12:13, 14:6, 19:22,
19:23, 20:10, 20:12,
22:15, 62:17, 68:17,
123:20
Cut - 34:12, 47:14
D
Daily - 12:19, 39:23,
39:25, 55:10, 55:14,
55:17, 57:11, 59:2,
59:10, 82:21, 91:13,
137:21
Dangerous - 129:17
Date - 6:16, 7:10,
8:21, 8:23, 11:1,
21:23, 90:11,
104:25, 123:11,
127:4
EFTA00115468
Dates - 123:5
38:25, 44:16, 51:9,
Edited - 55:19,
127:5
Far - 19:15, 46:1,
Days - 21:2, 23:17,
133:20, 134:4,
55:20
Evening - 14:13,
112:22, 121:4,
122:2, 122:7, 122:20
134:10, 134:21,
Education - 9:1
14:15, 33:2, 33:4,
127:8, 142:25
Dead - 146:15
135:6
Efrain - 35:16,
60:3, 61:10, 83:4,
Fax - 27:19, 29:5,
Deal - 11:24, 119:24
Dispositions -133:
40:16
83:8, 95:15, 107:3,
29:7, 29:8, 38:4
Dealing - 56:8,
18
Eight - 12:8, 22:23,
114:10
Faxes - 33:13
56:11, 109:12,
Disseminate - 46:2
22:24
Ever - 40:3, 123:25,
Faxing - 29:12
109:13, 114:12
4
Either - 27:9, 36:1,
124:24, 125:14,
FBI - 15:5, 15:6
Death - 4:12
Disseminated - 31:
43:22, 62:23, 102:4
125:20, 128:17,
Federal - 3:10, 4:9,
Definitely - 64:5,
18, 135:3
Eleven - 10:25
130:17, 130:19,
10:21, 11:24
65:10, 104:13, 118:3
District - 111:18
Else - 12:1, 41:1,
131:18, 143:9,
Feel - 151:1
Definitively - 135:1
Documented - 16:2
56:10, 58:17, 71:6,
144:7, 144:8
Felix - 96:2
1
4
71:9, 81:21, 83:13,
Every - 16:19,
Felt - 129:16
Degree - 9:2
Documents - 13:25,
89:5, 99:18, 119:25,
17:19, 19:5, 59:10,
Fernandez - 92:21,
Degrees - 9:18,
51:22, 55:2, 90:9,
129:19, 141:15,
81:10, 136:5
93:8, 93:16, 94:12,
90:23
91:4, 122:12, 123:9
145:2, 146:4,
Everyone - 3:21,
101:16, 102:23,
Deleted - 110:18
DOJ - 3:18, 3:23,
150:24, 152:1
57:20, 57:21, 126:5,
104:21, 108:21,
Dennis - 3:19, 4:1,
4:2, 4:11, 4:16, 4:18
Email - 27:19,
126:7, 152:1
111:3, 112:4, 115:16,
7:8
Done - 37:18, 38:9,
27:21, 28:18, 28:20,
Everything - 6:1,
121:5, 121:8, 121:9
Department - 3:5,
76:2, 108:15, 115:6,
29:3, 29:5, 29:7,
13:13, 16:23, 38:10,
- 94:25
3:12, 4:9, 4:20, 10:6,
115:21, 115:22,
29:12, 36:13, 38:4,
39:13, 79:25, 81:10,
Few - 49:7, 130:20,
22:16, 22:19, 23:19,
116:15, 124:2,
38:5, 46:16
83:25, 87:23, 123:2,
130:23, 146:6
23:23, 23:25, 24:1,
125:17, 134:23,
Emailed - 55:5
126:10, 128:5
Field - 3:7
25:2, 25:3, 29:21,
140:3, 152:23
Emails - 33:13,
Evidence - 5:12
Figure - 53:15,
80:20
Door - 39:5, 71:25,
37:22, 46:11
Exact - 17:22, 118:1
89:11, 97:23, 98:6,
Departments - 20:9
147:1, 147:9,
Emergency - 83:6,
Exactly - 118:5,
104:15, 104:16,
Depending - 36:18,
147:10, 147:11,
85:24, 126:13,
144:18, 144:25
119:15
86:13
147:12, 147:18,
147:17, 148:22
Example - 68:20
Figured - 101:14,
Depends - 45:24,
148:11, 148:18,
Employee - 4:22,
Except - 114:25
101:16, 109:16
45:25, 47:24, 86:20,
149:2, 149:6, 149:9,
5:22, 6:6, 6:8
Excuse - 128:17,
Figures - 102:3
128:10, 133:22
149:10, 149:13,
Ending - 84:7,
128:20, 128:21
File - 34:13, 39:1,
Designated -42:6
149:14, 149:19,
107:16, 153:9
Executive - 3:17
39:8, 39:10
Desk - 8:19, 29:21
149:21, 149:22
Ends - 73:13
Expected - 50:7,
Filed - 19:4, 143:14
Detainers - 11:25
Doors - 15:24,
Enforcement - 129:
50:13, 50:16, 52:3,
Fill - 29:22, 126:18,
Deteriorating - 152:
71:17, 149:13
10
52:23, 113:21,
127:2, 127:4, 127:5,
21
Downstairs - 136:3,
Engineer - 98:7
113:25
127:22, 140:9
Determine - 45:3,
139:11
Entail - 11:22
Expecting - 113:7,
Filled - 16:21
45:10, 51:5, 65:10,
Draft - 31:21
Entails - 37:1
113:11
Filling - 29:20,
65:11, 67:3
Drastic - 77:14
Enter - 11:1
Experience - 103:1
71:22, 125:4,
Difference - 42:8,
Drop - 109:6
Entered - 47:21
8, 109:20, 118:19,
125:15, 128:18
43:22
Drug - 35:8
Entering - 7:10
129:14
Find - 14:18, 97:10,
Different - 20:9,
Dry - 92:24, 93:1,
Entries - 55:17
Explain - 98:10
135:10
22:15, 30:15, 30:18,
93:4, 93:8, 101:17,
Entry - 13:23
Expressing - 112:1
Fine - 90:20, 146:21
30:19, 38:20, 38:21,
116:4, 121:14
Environment - 129:
8
First - 4:4, 17:8,
43:11, 44:5, 50:22,
Dummy - 84:19
16, 151:20
Extension - 18:18
25:17, 91:4, 149:9
76:10, 131:22,
Dupree - 148:3,
- 25:8,
Extremely - 78:13
Five - 75:3, 84:25,
142:19
148:4
25:20, 151:11
Eye - 95:2
92:9
Differentiation - 43:
During - 7:16,
Equipment - 101:7,
Fix - 143:21
7
18:17, 20:25, 21:1,
101:10, 138:14,
F
Fixed - 143:24
Differently - 42:23,
89:8
Directly - 5:6, 10:8,
80:8
Discharge - 11:23
Disciplinary - 5:9,
5:13
Discrepancy - 100:
15, 100:21
Dismissed - 134:14
Disposition - 34:11,
36:19, 61:21, 108:2,
116:10, 139:7,
147:14
Duties - 15:22
Duty - 11:1, 20:25,
25:3, 98:23, 101:8
138:15
ES - 95:18
Especially - 126:6,
143:17, 148:25
Estimate - 10:14
Even - 12:14, 39:12,
53:11, 54:6, 60:15,
64:8, 66:17, 77:7,
85:5, 88:2, 114:11,
117:1, 122:4,
124:22, 126:17,
Fact - 47:15, 53:5,
68:16, 76:3, 78:24,
100:20, 105:6,
106:2, 110:17,
115:19, 118:9,
126:23, 151:23
Fail - 85:18, 85:19
Failure - 5:4
Fairly - 18:15
Familiar - 21:7,
26:21, 91:3
Flip - 40:15
Focused - 138:12,
138:13
Folder - 51:21,
51:22, 134:19, 135:1
Folders - 19:3
Follow - 25:7,
25:10, 95:9, 129:19,
131:20
Forget - 133:23
Form - 4:18, 4:19,
E
Each - 36:16, 152:3
Earlier - 56:19,
112:18
EFTA00115469
7:1, 7:2, 43:10,
43:13, 43:15, 46:6,
134:5, 134:8,
134:10, 134:17,
135:7
Forms - 134:21
Forward - 34:10
Found - 57:12,
115:14, 146:15,
146:17, 146:20,
147:23
Four - 8:22, 8:24,
24:15, 24:16
Frame - 33:11, 56:2,
56:3, 56:4, 142:9
Fraud - 9:5
Fresh - 38:10
Friday - 11:19,
12:16, 21:15, 23:21,
23:22, 23:24, 23:25,
24:2
Front - 29:20,
147:12
Full - 51:13, 51:15
Function - 30:20,
132:9
Furnish - 5:11
Future - 5:12
G
Gain - 96:1
Gained - 83:15,
96:24
Gains - 96:2
Garcia - 96:13, 97:1
Gather - 105:16
Gave - 106:14
GCT - 51:13
General - 3:6, 3:13,
4:21, 5:1, 5:2, 5:5,
5:6, 7:6, 9:4
Gets - 35:12, 36:13,
38:10, 73:6, 86:24,
87:3, 87:7, 87:9,
95:21, 148:24
Getting - 32:12,
45:10, 51:15, 67:6,
76:22, 86:16, 89:24,
107:11, 110:9,
143:24
Give - 8:14, 35:7,
36:20, 82:15, 83:19,
89:25, 94:25,
133:18, 135:4,
135:5, 135:6, 135:7,
136:2, 149:1,
150:17, 150:18
Given - 34:10,
142:2
Gives - 36:15
Giving - 72:11
Goes - 43:18, 47:2,
95:18, 109:6,
121:24, 122:6,
122:19, 126:8, 136:3
Gone - 50:3, 50:4,
50:5, 50:16, 50:23,
52:7, 66:8, 66:25,
77:9, 78:1, 111:3,
113:10, 113:18,
132:23, 132:24
Good - 16:25,
88:21, 89:21,
100:17, 125:1,
125:24, 129:8,
135:15, 144:25,
152:17
Gotten - 28:15,
119:1
Grab - 38:5
Grabbing - 53:12
Grade -12:5
Graduate - 11:3
Great - 32:1
GS - 12:7, 95:21
Guess - 37:23,
42:19, 43:6, 48:9,
73:17, 73:19, 97:20,
106:1, 121:4, 145:20
Guilty - 42:3
Guy - 25:25, 27:3,
31:5, 56:9, 57:9,
63:13, 64:17, 73:18,
107:17, 116:3,
121:8, 121:14,
126:15, 131:9,
135:12
Guys - 33:17,
34:23, 36:10, 51:15,
90:21, 102:3,
112:18, 116:25,
119:5, 135:17, 141:8
Guys' - 34:13
H
Ha - 45:1
Half - 10:23, 10:25
Hand - 7:15, 7:19
Handwriting - 104:7
Happen - 19:19,
44:22, 44:25, 47:17,
60:18, 67:13, 73:8,
75:2, 75:3, 75:9,
79:24, 80:23, 85:13,
85:21, 87:5, 118:4,
126:13, 127:7,
130:19
Happening - 102:8,
145:18
Happens - 16:19,
75:4, 85:15, 129:19,
130:19
Hard - 36:14, 81:5
Hasn't - 90:5
Having - 60:8,
124:22, 139:9
Head - 14:12, 16:17,
16:22, 28:5, 131:14,
131:15
Hear - 61:9, 85:24,
143:9
Heard - 61:6, 90:2,
125:3, 125:14,
125:20, 125:22
He'll - 135:17,
148:12
Help - 15:13, 101:15
Hemmingway - 95:
17
- 34:12,
107:22
Highest - 8:25
Himself - 14:16,
25:23, 26:6, 61:6,
61:25, 62:13, 79:17,
151:12
Hit - 147:11
Hm - 67:4, 80:1,
108:8, 108:17, 151:3
Hold - 38:11, 38:15,
42:2, 43:3, 43:20,
43:23, 77:18, 77:23,
96:14
Home - 8:4, 8:5,
67:7
Honest - 109:4
Hoodie - 144:20
Hopefully - 122:5
Hoping - 101:15
Hospital - 32:15,
32:16, 84:8, 84:9,
86:1
Hour - 24:15, 24:16,
56:15
Hours - 13:20, 22:7,
22:19, 23:1, 25:3,
55:23, 56:15, 59:25,
68:6, 68:8
House - 123:20
Housed - 71:15,
79:16
Housing - 29:25,
31:18, 33:23, 36:16,
41:21, 41:23, 41:24,
46:24, 53:7, 62:23,
87:12, 106:4, 108:1
However - 66:24,
89:24, 101:20, 113:2
Hung - 14:16
I
ID - 60:20, 60:21
I'd - 7:13
Identify - 3:21
I'll - 6:18, 7:8, 7:22,
74:21, 74:23, 75:6
Immediately - 69:5,
69:18, 74:6, 78:21,
79:3, 143:22, 143:24
Incident - 18:14
Include - 15:22
Indicate - 115:20,
117:12, 117:16
Indication - 145:6
Individual - 18:17,
66:16, 71:6, 71:14,
142:19
Individuals - 82:23,
103:20, 103:22
Information - 4:22,
4:24, 54:10, 58:3,
115:11, 134:24,
135:2, 135:22
Ing - 60:20
Initial - 90:10,
123:11
Initially - 108:11
Initials - 123:2
- 26:17,
33:22, 71:25,
134:18, 134:25,
136:19
Inner - 149:13,
149:14, 149:19.
149:22
Inquiring - 81:18
Inside - 142:12
Inspector - 3:6,
3:13, 4:21, 4:25, 5:2,
7:6, 9:4
Instance - 38:17,
53:6, 63:4, 88:14,
89:23
Instances - 64:15
Institutional - 48:17
, 48:20, 49:2
Instructed - 131:18
Intentionally - 152:
11
Internal - 16:15,
19:20, 20:4, 20:5,
20:15, 22:5, 23:7,
24:13, 29:24, 30:12,
30:23, 31:5, 31:8,
31:14, 36:14, 148:1,
148:2, 148:12,
149:10
Interpret - 54:11
Interview - 3:9,
3:11, 3:15, 3:20,
4:16, 5:7, 7:13, 7:16,
8:1, 15:9, 15:10,
153:9
Interviewed - 14:24,
15:2
Interviewing - 14:2
5
Into -4:12, 30:22,
41:20, 86:6, 86:20,
107:24, 109:21,
146:10, 147:10,
147:13, 148:5, 148:7
Investi - 8:9
Investigation - 3:13
, 4:12, 4:24, 5:1, 5:3,
5:6, 15:1, 151:5
Investigations - 9:5
Involved - 120:2,
123:21, 137:12
Isn't - 65:17, 66:1,
66:7, 67:11, 85:13,
110:1, 133:16
Issue - 119:10,
123:2
Issues - 138:16
It'll - 134:10, 134:11
Its - 79:20
I've - 3:3, 30:2,
35:18, 77:24, 86:3,
88:5, 90:2, 103:18,
124:2, 125:17,
125:22, 125:23,
129:9, 129:12,
150:24
r
J
Jail - 27:10, 44:24,
51:16, 78:11, 136:23
January - 8:23
Jay - 9:11, 9:22
Jeffery - 4:12
Jeffrey - 8:2, 21:8,
21:10
Job - 5:3, 59:10,
127:25, 128:12,
129:12, 129:13
John - 9:11, 9:22
Judge - 35:7, 45:20,
134:11, 134:13
Judges - 64:9
July - 3:2, 3:14,
7:10, 153:9
Justice - 3:6, 3:12,
4:10, 4:20, 10:7
Juvenile - 10:1,
10:7
Juveniles - 129:11
EFTA00115470
K
=
- 137:18,
137:24, 137:25
Keep - 38:8, 64:19,
94:20, 109:17
Keeping - 75:21
Kept - 26:5, 134:17,
149:4, 149:11
Keying - 32:12,
32:15, 32:16, 34:18,
44:13, 48:13
Keypad - 87:15
Keys - 101:6, 102:5,
103:25, 148:24,
149:1, 149:4,
149:10, 149:12,
149:16, 149:19,
149:21, 150:4,
150:5, 150:21
Kind - 5:19, 8:16,
64:25, 67:2, 81:23
Knew - 25:8, 26:13,
52:7, 52:8, 53:25,
54:6, 54:11, 68:19,
69:3, 69:7, 69:8,
78:21, 79:1, 80:11,
81:6, 117:7
Knocked - 152:10
Knowing - 72:21,
72:22, 72:24, 73:9,
78:23, 89:12, 102:23
Knowledge - 21:22,
21:24, 68:16, 90:24,
129:14, 151:14
Known - 35:23,
52:19, 53:7, 66:11,
71:4, 71:5, 71:11,
71:13, 71:14, 126:1
Knows - 68:21,
69:13, 72:14, 73:18,
88:4
L
Lack - 130:6, 130:9,
130:12, 130:13
Last - 3:22, 4:4,
8:21, 8:24, 97:9
Late - 64:9, 64:13
Later - 21:23, 22:9,
36:21, 47:22, 51:9,
55:19, 55:23, 73:8
Latter - 44:4
Law - 129:10
Layne - 98:20,
98:21, 99:20, 100:1,
100:19, 101:14,
102:2, 119:12,
138:5, 139:8, 147:24
Leading - 128:15
Learn - 25:17, 128:3
Learned - 25:23
Least - 56:15,
141:18
Leave - 6:22, 34:24,
60:4
Leaves - 68:24,
73:12, 102:23, 136:8
Leaving - 32:18,
34:4, 34:11, 44:4,
51:7, 52:19, 60:5,
62:7, 71:4, 73:3,
73:10, 137:5
Legitimate - 72:15
Let - 5:20, 7:21,
15:18, 39:4, 53:14,
79:8, 98:7, 98:11,
100:2, 110:21,
119:24, 136:11
=
- 34:4, 68:20,
69:8, 69:12, 70:2,
70:23, 74:18, 85:9,
86:23, 93:2, 93:6,
95:6, 131:20
Letting - 101:8
Level - 8:25, 12:6
Lieutenants - 58:16
, 70:2, 127:12,
141:5, 141:15
- 55:1
2, 58:14, 58:21,
64:20, 91:14, 91:19,
114:17, 131:21,
131:23
Life - 151:8, 151:11,
151:16, 151:22
Lift - 36:2
Likely - 19:16,
19:18, 36:21, 53:8,
69:13, 72:9
Line - 152:11
Listed - 14:21,
28:24, 41:13, 43:19,
47:7, 49:10, 74:8
Listen - 55:24, 88:1,
88:2, 136:9
Listing - 80:25
Lists - 38:9, 38:12
Little - 36:10,
101:15, 142:18
Live - 145:11
Living - 140:1
Located - 3:16
Locked - 85:22,
86:3, 86:8, 86:16,
87:7, 88:4, 88:6,
149:5
Logs - 106:17
Long - 6:14, 6:20,
10:20, 141:22
Longer - 42:3,
116:19
Look - 12:25, 51:13,
51:21, 52:10, 52:13,
52:14, 68:10, 83:23,
88:25, 91:21, 93:2,
93:6, 95:10, 103:1,
115:25, 134:8,
137:20, 137:22
Looked - 51:4
Looks - 13:14,
60:16, 100:10,
114:1, 115:23, 117:5
Lost - 83:15, 95:23
Lot - 14:11, 61:22,
63:12, 64:2, 87:4,
87:20, 89:7, 109:7,
129:21, 130:8,
139:10, 140:13,
140:25, 151:19,
152:19, 152:22
- 3:1, 3:4,
3:21, 3:24, 115:18,
153:7
M
Made - 5:18, 55:17,
55:18, 63:23, 66:22,
115:15, 120:25,
143:17, 143:20,
146:23, 146:25,
147:7
Mainly - 57:18
Maintained - 37:12,
39:17, 122:5, 141:19
Maintenance -152:
23
Make - 5:16, 36:14,
47:4, 57:21, 57:22,
57:24, 57:25, 59:13,
67:1, 82:23, 83:24,
85:14, 87:3, 87:25,
105:13, 121:21,
129:12
Makes - 108:3,
128:16, 128:22
Making - 31:12,
66:18, 101:7
Man - 60:11
Management - 86:1
5
Manager - 103:24
Manipulated - 110:1
8
Many - 59:15,
60:11, 60:23, 77:25,
112:25, 113:2
March - 11:9
Mark - 105:2
Marks - 16:17
Masters - 9:20
- 9:2
Match - 91:23
Matches - 92:4
Mates - 26:17
Matter - 28:12
M ay - 5:11, 66:5
MCC - 7:11, 11:8,
12:22, 16:15, 20:18,
26:12, 61:1, 131:8,
142:12
Meaning - 35:25,
42:2
Means - 40:18,
40:19, 42:19, 50:3,
59:6, 97:18, 113:16
Medical - 31:21,
147:16
Members - 105:1
Mentioned - 28:24,
50:21
Mentioning - 100:2
0
Mentions - 110:23
Messed - 76:22
Metropolitan - 3:16
Michael - 72:5,
143:25
Middle - 139:8
Military - 10:18
Mind - 8:20, 75:22
Mindful - 129:17
Minimum - 56:14
Minus - 105:15
Minute - 12:14,
92:22, 96:6, 110:24
Miscount - 63:8,
67:17, 118:1, 118:5
Miscounted - 118:3
Miss - 50:11
Missing - 111:2
Mm - 151:6
Moment - 25:20,
35:6, 99:2
Monday - 11:18,
24:1
Monitoring - 9:7,
15:22, 15:25
Month - 128:14
Morale - 130:13
More - 9:8, 31:12,
31:13, 95:23,
116:23, 130:20,
130:23, 141:6
Morning - 14:16,
25:1, 33:3, 36:19,
37:3, 72:6, 73:13,
74:9, 83:5, 83:7,
144:2, 146:14,
146:16, 148:25
Most - 19:16, 19:18,
34:7, 36:20, 77:6,
77:15, 78:11, 83:22,
140:25, 149:12
Mostly - 77:2
Move - 31:15,
31:24, 33:25, 34:9,
69:21, 71:8, 73:7,
85:18, 86:14, 86:15,
86:18, 136:5, 143:6
Moved - 25:22,
26:3, 41:23, 58:7,
58:8, 61:1, 83:9,
83:24, 84:25, 85:11,
86:24, 88:1, 95:5,
95:21, 97:1, 108:21,
108:25, 111:3
Movements - 91:16,
91:21
Moves - 58:7,
82:18, 82:22, 84:20
Moving - 16:13,
31:1, 73:7, 83:7,
83:10, 85:20, 86:5,
86:12, 87:19
MP - 142:24
MPA -16:3
Much - 18:18,
61:15, 62:10, 77:8,
128:11, 140:12,
149:23
Multi - 16:3, 16:6,
16:8
N
Name - 3:4, 3:23,
4:4, 5:23, 6:9, 7:9,
26:23, 33:23, 35:16,
35:20, 36:6, 43:10,
45:5, 60:20, 112:23,
127:5, 150:8, 150:10
Names - 27:8
Necessarily - 44:20
, 79:24, 80:6,
129:24, 132:19
Needed - 71:6,
77:17, 78:24, 78:25,
79:1
Needs - 65:12,
65:13, 65:15, 65:22,
66:14, 75:25, 88:7,
152:23
Neither - 110:20
New - 3:6, 7:11,
18:15, 65:12, 65:17,
68:7, 69:1, 69:19,
72:17, 75:25, 78:7,
78:8, 87:21, 126:15,
127:25, 128:6,
128:12, 128:13
EFTA00115471
Next - 23:10, 23:11,
23:12, 30:1, 30:3,
31:20, 38:11, 40:16,
43:9, 45:4, 60:17,
61:14, 70:4, 76:2,
92:19, 95:4, 95:20,
134:3
Night - 21:1, 23:12,
32:25, 35:5, 36:15,
64:10, 82:1, 107:10,
144:2, 146:10,
146:19, 147:3,
149:20, 150:21
Nine - 103:9
Nobody - 65:14,
66:17, 83:7, 144:20
Noel - 18:10, 18:11,
18:12, 18:13, 18:15
Non - 20:10, 68:17
Normal - 71:21,
80:15
Normally - 13:13,
32:24, 38:8, 60:5,
98:3, 103:17,
104:22, 105:2,
127:24, 135:14,
136:16, 136:21,
148:10
Nosy - 89:15
Note - 103:13,
121:21
Nothing - 5:5, 7:16,
31:14, 54:24, 58:12,
71:23, 76:21, 84:12,
85:15, 108:7,
129:18, 130:19,
133:25, 143:3,
150:24
Notice - 145:18
Notification - 63:23,
66:15, 66:20, 71:20,
110:14, 116:17,
133:15
Notifications - 66:2
1, 143:16, 143:20
Notified - 63:4,
79:5, 79:6, 82:4,
82:6, 84:1, 136:9,
136:15
Notifies - 87:13,
87:18
Notify - 62:17,
69:20, 79:15, 85:19,
88:2, 136:21, 140:4
Numbers - 16:17,
16:22, 95:9, 100:10,
113:2
0
Oath - 7:13
Occasion - 74:19
O'clock - 17:3,
36:22, 64:10, 94:17,
107:18, 107:24,
108:2, 108:3,
110:25, 116:7,
116:10, 116:12,
116:13, 116:14
Office - 3:6, 3:7,
3:13, 3:18, 4:20,
4:25, 7:5, 58:21,
64:20
Officers - 4:8,
31:19, 36:13, 37:8,
53:10, 79:1, 83:15,
139:13, 140:18,
140:20, 141:1,
141:14, 148:10,
149:15
Official - 3:12, 4:11
Officially - 50:22,
50:24, 61:1
Offline - 143:10
Often - 34:7, 74:2,
74:4, 74:11, 76:25,
83:22
OIC - 69:12, 70:18,
72:9, 73:13, 79:1,
80:25
Oics - 70:2
OIG - 3:18, 3:23,
4:2, 4:11, 4:16, 4:18,
14:25, 15:9
Once - 16:22,
29:16, 33:16, 37:17,
38:9, 84:1, 134:24,
135:10, 140:3, 142:2
Ones - 54:19,
105:11
Onto - 38:11, 38:15
Open - 149:4
Opening - 15:24,
36:23, 95:2
Opinion - 72:16
Ops - 79:12, 79:14,
81:1, 98:22, 115:14,
119:11
Order - 31:22,
38:18, 54:20, 150:4,
150:17
Ordered - 44:8
Orders - 30:25,
38:15
Organizational - 9:
6
Other - 20:23,
66:23, 67:24, 94:21,
95:16, 98:5, 124:17,
128:18, 133:14,
140:13, 142:10,
145:25, 146:6,
148:14, 148:17,
149:2
Our - 4:15, 8:9,
34:8, 82:18, 108:14,
119:6, 130:8, 144:8,
147:14, 151:25
Outer - 148:18,
149:19, 149:21
Outside - 12:2,
117:3, 129:3
Overnight - 29:24,
146:13, 147:22
Overtime - 12:13,
14:6, 14:11, 19:24,
20:3, 20:4, 22:21,
22:22
Own - 89:20, 125:9,
151:8, 151:22
P
Pack - 63:18
Page - 40:16
Pages - 97:10
Pair - 150:4
Paper - 70:19,
84:20, 85:2, 85:5
Paperwork - 75:18,
78:6, 82:16, 82:19,
140:10
Park - 3:17
Part - 3:12, 4:24,
8:9, 59:10, 81:11,
108:23, 137:8
Pass - 29:24, 70:4
Passed - 61:22,
66:22
Passing - 61:13,
61:19
Past - 129:20
Pause - 17:4
Pay - 18:16
Paying - 115:24,
135:16
- 97:1
Pending - 11:25
Per - 17:20, 59:5,
108:14
Percent - 75:8,
75:13 75:22
- 106:25
Performance - 5:4
Period - 13:7,
141:20, 141:23
Personally - 110:1
Pertains - 5:3
Phone - 56:12
Phones - 87:15
Phonetic - 33:24,
137:18, 137:25
Physically - 44:13,
86:2, 111:19, 139:22
Pick - 35:10, 148:12
Picked - 56:19
Picture - 144:12,
144:15
Pictures - 144:10
Piece - 103:16,
107:15
PIV - 8:16
Place - 7:11, 7:13,
35:11, 39:1, 79:23,
81:8, 109:10,
109:17, 126:14,
126:16
Placed - 48:14,
61:24, 62:12, 66:16,
71:24, 87:9, 92:24,
93:1, 101:17, 129:16
Placing - 44:14,
72:16
Plate - 151:20
Please - 3:21, 4:3,
4:18, 5:19, 5:21,
7:14, 7:18, 7:21,
15:17, 103:12
Pled -42:3
Point - 11:11, 18:1,
41:6, 48:11, 60:2,
65:11, 65:16, 65:24,
65:25, 67:3, 70:25,
78:19, 93:15, 111:2,
122:4, 129:8, 141:7,
141:23
Pop - 147:2, 147:9
Pops - 147:12
Population -48:16
Portion - 15:10
Position - 11:10,
11:14, 11:21, 12:10,
19:22, 30:15, 32:3
Positions - 30:18
Possibility - 40:22,
40:25, 56:25, 67:15
Possible - 14:10,
69:5, 134:2
Possibly - 47:8,
47:9, 47:10, 47:17,
66:25, 105:12
Post - 80:21, 119:5
PP - 131:24, 131:25,
132:4, 132:6, 132:7,
132:16, 133:5
PP38 - 40:8, 40:9
Practice - 125:24,
129:20
PREA - 101:9
Premature - 70:3,
70:6, 70:9, 71:1,
72:17, 73:3, 73:11
Prepare - 30:25,
33:17, 100:25,
101:12, 141:10
Prepared - 29:23,
32:13, 99:24
Preparing - 31:15,
31:16, 32:21, 36:25,
101:3
Present - 3:18,
15:6, 15:9, 99:5,
100:6, 100:8,
111:20, 138:8
Preserved - 39:14
Pressure - 5:18
Pretty - 61:15,
62:10, 77:8, 128:11,
128:23, 140:12,
149:23
Previous - 137:8,
139:22
Primarily - 62:21,
83:4, 141:2
Print - 5:22, 6:9,
105:1
Printed - 16:15
Printing - 7:9, 141:4
Prior - 9:15, 9:24,
35:2, 45:25, 72:6,
116:7, 145:16,
146:19
Prisons - 3:10, 4:9,
10:21, 132:3
Proactively - 135:2
2
Probably - 19:14,
19:16, 25:10, 39:11,
54:18, 68:10, 72:4,
119:3
Probation - 34:12,
35:9, 45:17, 45:19,
45:21, 134:16
Problem - 55:3,
130:14
Problems - 130:8
Proceeding - 35:12
Proceedings - 5:13
Production - 27:9,
27:16, 31:16, 54:21
Proffer - 27:13
Program - 35:9
Promises - 5:17
Pronounce - 16:9
Properly - 16:21,
130:15
Property - 63:16,
63:18, 136:18,
136:20, 136:24,
137:2
Provide - 4:14,
4:22, 4:24, 8:10,
EFTA00115472
12:19, 13:2, 13:4,
118:3, 133:18,
135:22
Provided - 127:21
Providing - 8:21
Psychology - 81:3
Pull - 51:22, 95:11
Pulls - 53:19, 58:10
Purpose - 6:24,
16:3, 16:7, 16:8
Pursuant - 5:2
Push - 124:25
Put - 6:18, 7:18,
25:22, 26:6, 29:23,
31:23, 58:9, 61:5,
87:12, 127:6,
148:11, 149:24,
149:25, 150:16
Putting - 116:19
O
Qualification - 90:2
3
Question - 17:5,
51:2, 60:13, 60:17,
81:16, 98:5, 106:1,
124:22, 132:10
Questions -4:15,
5:9, 5:11, 5:17, 6:11,
6:22, 7:22, 8:4, 86:9,
98:12, 128:3,
130:20, 130:24,
131:3, 140:13,
142:10, 146:7,
150:25
Quick - 137:9
R
R& - 110:5
RA - 116:2, 116:3
Radio - 15:24,
83:14
Radios - 101:6
Raise - 7:14
Ran - 18:23, 147:19
Random - 75:2
Range - 152:3
Ranges - 15:23,
16:1, 16:5, 16:6,
16:9
Rare - 78:13
Rather - 67:24
Read - 6:2, 15:10,
15:16, 53:20, 53:25,
68:9, 106:7, 129:21,
130:3
Reading - 53:17
Reads - 53:16
Ready - 30:3
Real - 144:25
Realized - 57:9,
109:22
Really - 16:13,
77:17, 94:24, 95:1,
117:25, 130:19,
143:2, 143:7, 144:4,
144:5, 144:14,
144:22, 144:24,
148:6, 148:7
Reason - 52:13,
52:16, 52:19, 67:18,
73:5, 148:7, 148:14,
151:10, 152:10
Reassigned - 69:1
Rec - 71:16
Recalled - 18:9,
18:24, 19:2
Receipt - 136:2
Receive - 126:20
Received - 87:21,
134:24
Receives - 27:21,
28:1, 28:3, 33:16
Receiving - 11:23,
28:17, 28:19
Recognizance -13
4:12
Recognize - 104:6
Record - 3:22, 5:24,
15:11, 15:17, 91:2
Recorded - 3:20,
16:24
Recorder - 3:4,
153:10
Recording - 143:11,
145:7, 145:8, 152:4,
152:12
Recount - 119:22
Redundant - 130:25
, 131:2
Reed - 95:21
Regarding - 8:1,
14:25
Regards - 61:17,
62:6, 151:4
Register - 112:23
Regular - 11:16,
19:22, 23:17, 24:3,
24:23, 24:24, 35:12
Release - 51:13,
51:14, 51:16, 134:16
Released - 21:17,
26:1, 26:10, 26:16,
31:23, 34:12, 35:13,
38:19, 38:24, 39:2,
39:3, 39:6, 44:23,
56:13, 134:12,
136:24
Relevant - 8:7
Remember - 11:5,
15:2, 17:15, 17:16,
28:6, 37:5, 59:3,
81:14, 81:15, 99:1,
100:5, 102:8, 119:9,
119:18, 119:20,
120:17, 120:21,
134:22, 139:4
Removal - 68:25,
69:4
Removes - 49:7
Repairs - 152:22
Repeat - 7:23,
132:10
Rephrase - 7:23
Replace - 71:8
Replying - 15:24
Report - 15:5,
20:22, 20:23, 85:18,
117:8, 117:15, 119:2
Reported - 112:3,
115:13, 115:19
Reporting - 18:19,
101:21, 101:22,
114:22, 115:1, 115:9
Requested - 4:22,
136:15
Requesting - 148:5
Required - 17:19,
66:24, 68:24, 69:11,
69:25, 71:8, 71:18,
72:12
Requires - 71:14,
72:25
Responded - 147:2
1
Respondent - 16:16
Responds - 147:15
Responsibility - 86:
11
Responsible - 32:1
7, 87:3
Retain - 54:22,
134:25
Retrieve - 54:16
Return - 50:16,
52:3, 52:8, 52:23,
69:15, 70:4, 72:10,
72:18, 74:4, 77:1
Returning - 53:8,
67:1
Reverse - 98:7
Review - 4:18, 5:19
Reviewed - 59:2
Reviewing - 55:9
Revoke - 142:5
iF.
115:16
- 26:23,
35:16
Risk - 11:24, 11:25
Ropes - 128:4
Roster - 12:19,
19:17, 20:21, 22:13,
22:16, 27:8, 89:1
Round - 125:5,
125:15, 126:6,
126:10, 127:10,
127:22, 128:18,
129:1
Rounds - 66:11,
66:18, 120:25,
126:22, 146:23,
146:25, 147:8,
148:13
Row - 3:17, 118:9,
118:11
Rumored - 61:4
Run - 41:17, 119:14,
147:19
Running - 84:5,
84:18
Safe
129:11
- 16:9,
16:12, 16:25, 17:1,
18:9, 18:14, 18:15,
18:18, 18:23, 19:1,
19:3
Same - 13:7, 20:6,
28:9, 52:6, 52:18,
61:10, 107:6, 117:4,
121:25, 123:9, 133:1
SATTY 111:12
Saturday - 12:18,
23:11, 23:22, 23:23,
146:12, 146:13
Save - 122:11
Saved - 122:15,
122:19
Saw - 128:18
Says - 5:22, 6:8,
18:10, 22:22, 24:22,
24:24, 35:3, 40:17.
47:20, 72:9, 72:12
92:1, 92:21, 93:7,
107:13, 114:18,
115:4, 132:12, 147:3
Schedule - 11:17,
14:18, 14:19, 22:12
School - 129:11
Screen - 18:17
Screens - 142:18
Second - 101:2,
139:17, 149:10
Secure - 136:19,
137:2
Security - 5:4, 8:22
Seeing - 35:15,
37:3, 119:4, 134:20,
143:25
Seems - 110:16,
116:9, 117:5
Seen - 35:18, 40:3,
77:25, 125:18,
125:19, 125:23,
129:12, 143:6
Sees - 126:25
Seldomly - 75:2
Send - 27:7, 27:17,
29:1, 32:25, 33:2,
44:15, 46:4, 46:5,
47:13, 50:19, 64:23,
82:15, 82:19, 133:11
Sending - 35:3
Senior - 3:18, 3:25,
7:7
Sense - 105:13,
127:23, 128:24,
129:2, 129:4
Sent - 36:11, 36:12,
36:13, 37:7, 39:9,
45:15, 54:20, 139:17
Sentenced -41:25,
44:18, 45:21
Sentencing - 42:4
SENTRY - 16:16,
33:22, 53:20, 57:15,
122:6, 132:9
Separate - 26:4
Separatee - 33:23
Seriously - 129:13
Served - 10:20,
35:8, 44:2, 44:9,
44:18, 44:20,
134:11, 135:19
Service - 10:18
Services - 20:8
Set - 33:12, 68:6,
68:8, 145:17, 149:10
Sets - 68:16
Sheet - 16:14,
16:18, 28:11, 95:16,
113:22
Sheets - 14:6,
125:5, 125:16,
126:7, 127:10,
127:22, 128:19
She'll - 139:12
- 18:4, 18:6,
20:24, 98:6, 119:15,
119:23, 120:2
Shifted - 141:1
Shifts - 18:17,
22:23, 23:15, 23:16,
23:17, 59:22, 59:25,
66:23
Shock - 151:21
Short - 6:17, 6:20,
139:12
EFTA00115473
Shouldn't - 6:4,
117:3, 130:18
Showed - 90:17,
106:24, 108:11,
122:1, 123:6, 128:8
Showing - 65:4,
94:20, 108:1, 128:4,
128:7, 128:10,
144:15
Shows - 13:20,
58:6, 59:4, 91:10,
91:21, 92:12, 94:4,
94:14,100:11,
102:15, 112:12,
112:14, 115:5, 118:5
Shred - 37:18
Shredded - 38:10
Side - 78:5, 123:20
Sig - 6:7
Sign - 5:21, 6:6
Signature - 5:22,
6:9, 7:5, 99:17,
99:19, 99:22, 105:1
Signing - 7:5, 7:8
Signs - 71:17
Since - 18:17,
104:18, 121:24
Single - 38:4
SIS - 39:19
Sit - 56:6
Sifting - 94:8,
105:18, 111:4,
112:13, 116:4
Situation - 14:14,
17:22, 86:23
Situations - 85:10,
136:7
Slightly - 75:23
Slip - 34:13, 47:14,
97:11, 105:3, 108:6,
108:23, 109:2,
110:4, 110:12,
115:5, 139:17,
140:11, 148:11,
148:13
Slips - 16:20, 101:4,
102:19, 103:4,
104:23, 110:17,
125:5, 125:15,
127:3, 127:9, 127:22
Smart - 129:5
Social - 8:22, 8:24
Some - 8:3, 18:1,
49:20, 64:9, 65:25,
67:21, 71:16, 71:18,
73:5, 90:8, 95:5,
130:24
Somebody - 27:14,
29:20, 46:25, 56:10,
56:16, 71:9, 78:1,
78:10, 86:2, 87:13,
87:18, 97:18, 97:19,
99:18, 132:5,
134:12, 139:5
- 99:1
7
Somehow - 89:24,
102:2, 117:5
Someone - 42:20,
42:21, 43:7, 55:22,
71:6, 81:6, 102:4,
115:23, 119:7,
128:16, 152:10
Sometimes - 35:6,
44:22, 56:5, 67:16,
67:19, 67:25, 81:9,
85:17, 117:23,
133:22, 133:23,
134:1, 134:2,
136:21, 136:22
Somewhere - 35:4,
39:17
Soon - 69:5, 134:2
Sorry - 25:6, 31:10,
93:24, 96:7, 96:14,
104:21
Sort - 78:9
Sounds - 37:21,
44:4, 78:3, 78:12,
90:22
South - 103:9
Southern - 111:18
Sp - 33:24, 137:18,
137:25
Speak - 60:11,
152:22
Speaking - 35:19
Special - 3:1, 3:5,
3:18, 3:20, 3:23,
3:25, 7:4, 7:6, 7:7,
53:6, 108:1, 153:7
Specific - 18:16,
25:24, 68:6, 68:8,
120:18, 143:14
Specifically - 8:1,
53:1, 72:4, 76:12,
145:19
Speculated - 62:14
Speculating - 61:23
Spell - 3:22
Spoke - 60:11, 61:3
Spur - 35:6
Staff - 93:8, 101:8,
103:23, 104:25,
105:1, 109:7,
128:13, 128:14,
130:7, 147:8,
147:15, 147:18,
149:1
Stand - 35:24,
132:7
Standing - 147:12
Stapled - 16:21
Start - 3:23, 36:25,
38:10, 91:20, 91:22,
95:17, 98:4, 99:7,
110:9, 123:1, 125:16
Started - 10:16,
69:18
Starting - 7:12,
84:6, 94:6, 125:4
State - 4:3, 5:25,
10:4, 10:6, 11:24,
14:8, 15:12, 33:19,
34:3, 34:5, 35:5,
36:3, 47:13, 71:24,
134:8
Stated - 5:15,
16:12, 17:2, 18:14,
18:15, 18:18, 19:3,
51:9, 116:17
Statement - 5:11,
5:16, 93:7
States - 4:19, 4:20,
5:14, 6:1, 6:3, 6:4,
134:9
Stating - 44:17
Status - 45:25,
81:13, 81:18
Steady - 80:20
Step - 32:23
Stopped - 152:12
Straight - 44:23
Strictly - 60:3
Strip - 56:10
Stuff - 9:9, 9:18,
42:5, 70:20, 89:20,
90:24, 101:10,
104:17, 117:23,
128:7
Subject - 76:8
Suicidal - 61:24,
87:8
Suicide - 87:9,
87:10, 87:11, 96:3,
96:9, 96:21
Summary - 15:5,
15:17, 31:22
Supervisor - 20:18,
20:24, 21:5, 79:5
Supplemented - 16:
20
Sure - 24:5, 24:17,
47:4, 59:13, 59:17,
67:1, 78:3, 80:7,
82:23, 83:24, 85:14,
87:3, 87:25, 89:3,
101:7, 107:11,
130:2, 132:25
Surrounding - 4:13
Swear - 7:15
System - 16:15,
37:25, 38:8, 44:19,
65:1, 65:5, 113:4,
121:6, 150:3
Systems - 4:8,
11:15, 12:12, 20:9
T
Take - 17:19, 32:10,
32:23, 35:11, 37:8,
74:14, 103:13,
119:4, 126:13,
126:16, 129:12,
131:19, 137:13
Taken - 5:10, 49:1,
56:20, 78:20, 79:2,
79:23, 87:11
Takes - 137:15
Taking - 18:3,
72:11, 100:6, 101:3,
119:23, 123:1,
123:23, 138:5,
138:13, 151:15,
153:3
Talk - 85:9, 153:4
Talked - 57:7, 89:7,
135:10
Talking - 30:10,
54:7, 68:15, 72:3,
72:4, 72:5, 75:4,
76:11, 84:16, 84:18,
122:8, 124:11,
126:6, 127:9,
127:10, 133:4,
137:4, 145:1, 147:4
Teach - 127:21
Team - 86:16,
103:25
Tech - 143:18
Technically - 111:1
Technicians - 152:1
Telephone - 119:21
Telling - 105:5,
122:24
Tells - 37:9, 48:5,
56:18, 106:8, 106:9,
106:10, 132:19
Term - 51:13, 51:16
Than - 9:9, 36:21,
67:24
Thank - 153:3
Themselves - 3:22
They'd - 43:20
They'll - 27:7,
29:22, 47:13, 62:20,
67:19, 67:23, 67:25,
68:3, 136:22,
139:11, 148:11
They've -47:16,
125:17
Thing - 38:15,
47:20, 47:23, 52:6,
58:9, 98:6, 103:16,
105:12, 105:16,
105:19, 119:15,
133:1
Things - 15:14,
31:12, 35:7, 35:10,
44:5, 44:25, 68:18,
73:8, 77:25, 86:23,
87:4, 89:8, 101:10,
109:20, 123:21,
126:16, 128:2,
129:12, 143:23
Thinking - 56:24,
98:1, 130:17
Third - 40:15
Thomas - 18:10,
72:5, 144:1
Thought - 93:5,
104:17, 117:14,
132:2
Threats - 5:17
Three - 111:2,
113:1, 113:2, 118:11,
118:12
Through - 8:3,
11:18, 15:16, 24:1,
60:4, 60:5, 133:16,
137:9, 148:17, 149:9
Throughout - 133:1
5, 135:3
Thursday - 3:2,
23:22, 153:8
Tier - 151:24
Times - 34:7, 63:15,
63:20, 64:8, 75:3,
83:22, 87:4, 87:20,
109:7, 118:11,
118:12, 139:11,
140:25
Timesheet - 13:5,
13:6, 13:14, 13:15,
13:17, 16:22, 19:17,
22:20
Timesheets -19:5
Today - 3:2, 3:14
Together - 31:23,
80:6, 103:16
Told - 63:12, 67:9,
119:7, 119:11,
128:17, 143:14
Ton - 90:24
Too - 90:25, 95:5,
98:14, 105:21
Took - 17:2, 17:14,
17:17, 17:18, 26:11,
98:23, 99:3, 99:6,
99:15, 100:1, 100:2,
EFTA00115474
115:14, 119:11,
135:19, 138:6,
151:8, 151:11,
151:21
Top - 14:12, 26:13,
28:5, 90:11, 90:19,
90:25, 93:7, 111:12,
123:8, 123:12,
131:14, 131:15
Topic - 81:22,
140:14
Totally - 6:12, 44:5
Tova - 72:5
Track - 62:20,
64:19, 82:20, 82:22,
84:19
Tracker - 58:4
Tracking - 32:14
Tracks - 40:10,
40:13, 41:19, 62:19
Trained - 130:7,
130:15
Training - 11:4,
126:19, 127:20,
127:24, 128:1,
128:10, 128:13,
128:14, 130:6,
130:10, 130:12
Transfer - 30:25,
38:15, 38:18, 51:14
Transferred - 27:10,
31:24, 35:3, 36:1,
36:2, 38:16, 38:20,
38:21, 41:21
Transferring - 36:4,
78:8
Transit - 31:22
Transports - 76:22
Treatment - 35:9
Treaty - 51:14
Trial - 34:7, 42:2,
42:3
Trip - 73:9, 73:17,
73:20, 74:9
Trips - 74:3
True - 64:7, 80:6
Trust - 89:6
Truth - 7:15, 7:16
Try - 7:22, 7:23,
98:6, 119:15
Trying - 43:4, 45:2,
53:15, 69:4, 89:10,
103:16, 104:16,
117:2, 129:5
Turn - 150:5, 150:9
Turned - 3:3,
144:21
Turning - 153:10
TV - 142:18
Twice - 118:9
Type - 27:11, 46:23.
86:14, 101:10,
105:12
U
1
Under - 7:13, 13:22,
34:24, 128:1
Understand - 5:14,
5:20, 5:21, 7:1, 7:22,
93:4
Understanding - 39
:13, 47:1, 47:5, 59:6,
151:25
Unfortunate - 81:11
, 152:20
Unique - 68:14
United -4:19, 134:9
Units - 16:5, 31:18,
37:7, 41:21, 46:24,
67:21, 121:1, 148:14
Unless - 63:6, 68:9,
83:6, 87:13, 87:18,
98:2, 105:15,
107:13, 148:8
Unlikely - 52:8
Until - 26:14, 36:20,
46:20, 64:5, 64:10,
64:12, 77:17, 86:1,
99:11, 103:24,
126:8, 134:3, 142:3
Unusual - 145:18
Update - 39:23,
55:11, 84:2, 140:16,
140:17
Upon - 53:4, 66:11
Upstairs - 63:16,
65:7, 73:23, 74:5,
74:11, 109:19,
136:18, 136:24,
136:25
Use - 59:16, 82:20,
89:25
Used - 5:12, 5:19,
6:3, 37:20, 39:23,
52:16, 53:1, 55:11,
112:19, 112:21,
117:14
Uses - 132:15
Using - 106:2
Usual - 147:14
Usually - 63:12,
64:12
Utilize - 59:9, 59:12
Utilizing - 117:4
V
Valid - 72:18, 75:24
Validates - 16:16
Verification - 19:5,
77:17
Verified - 16:23
Verifies - 82:18
Verify - 8:17, 76:2,
83:16, 83:21, 83:24,
84:20, 87:22, 88:16,
88:18, 88:19, 105:3,
119:17, 120:8
Verifying - 89:19,
104:24
Verse - 100:10
Versus - 42:21
Very - 52:8, 53:8,
66:5, 68:14, 75:2,
122:23, 125:16,
129:6
View - 144:17
Viewing - 101:4
Views - 37:9
Virginia - 10:3
Visual - 147:11
Voluntarily - 4:14
Voluntary - 4:16,
4:23, 5:7, 6:21
W
Wabs - 74:22
Wait - 77:17, 92:22,
96:6, 96:14, 110:24
Waiting - 42:4
Waiver - 5:14
Wake - 30:1
Walk - 39:4, 87:6,
144:23
Walked - 121:1
Walking - 56:9,
86:6, 109:22
Walls - 71:24
Want - 7:25, 8:12,
25:10, 27:12, 58:9,
88:15, 88:18, 88:19,
89:17, 90:21, 102:7,
105:4, 106:10,
107:8, 107:19,
110:24, 130:12
Wanted - 54:15,
84:3, 151:24
Warnings - 4:21,
5:15
Warrants - 11:25
Wasn't - 49:10,
51:9, 52:22, 65:9,
71:5, 114:2, 114:12,
115:24, 116:12,
121:12, 133:13,
133:14, 138:12,
143:8
Waste - 9:5
Ways - 109:16
Week - 128:15
Weight - 77:18.
77:23
Weird - 108:4
Welcome - 153:5,
153:6
We'll - 15:21, 36:9,
91:20, 100:2,
135:18, 136:25
Weren't - 34:17,
43:1, 44:12, 109:22,
143:24, 152:3
We've - 45:23, 67:9,
89:7, 144:11
Whatever - 27:11,
27:14, 36:25, 45:20,
46:5, 52:16, 64:23,
85:23, 103:25,
109:13, 112:25,
113:2, 119:25,
133:17, 134:13.
134:14
- 11:16,
24:3, 37:20, 43:21,
46:22, 54:17, 56:4,
85:25, 89:17,
116:20, 150:2
Whatsoever - 14:3
- 111:8
Wherever - 26:1,
26:11, 147:17
Whether - 34:1,
41:22, 105:13,
139:14
Which - 9:10, 16:2,
83:2, 106:11, 111:7,
116:14, 137:12,
140:7
While - 25:5, 120:2,
129:10, 148:13
White - 130:4
Whoever - 28:22,
29:19, 29:21, 33:12,
140:22, 147:19,
147:20
Whomever - 64:16,
102:5
- 83:23,
105:22, 119:17,
128:10
Whose - 86:11,
104:6
Will - 3:20, 4:15,
5:9, 30:22, 36:4,
36:24, 67:21, 86:25,
87:1, 122:23,
134:15, 148:10
Williams - 96:2
Willing - 5:16,
130:11
Within - 16:13
Without - 148:18
Witness - 7:9
WITSEC - 103:19,
103:23, 103:24,
104:1, 105:12
Won't - 68:8, 68:13,
87:17, 87:22, 106:9,
109:11, 109:14,
148:15
Wood - 137:25
Word - 6:4
Wordings - 89:25
Work - 14:13,
21:20, 22:9, 23:17,
62:18, 68:18, 69:5,
71:20, 90:21,
102:24, 109:5,
109:15, 114:2,
119:25, 123:19,
130:11, 130:12,
141:2
Works - 81:7,
140:22
Writ - 27:10
Write - 13:13,
46:15, 85:1, 126:9
Written - 15:5,
104:14
Wrong - 83:19,
85:7, 102:20, 128:8
Year - 19:6
Years - 10:11,
10:23, 10:24, 10:25
Yep - 68:1, 75:10,
75:12
York - 3:6, 7:11
You'll - 12:25, 86:7
Yours - 104:10,
104:13
Yourself - 14:18,
130:4
You've - 13:20,
68:16, 102:3,
125:19, 129:15,
144:7
ZA - 95:21, 96:3,
96:6, 97:10, 100:13,
105:14
'07 - 10:16
'Yeah - 67:11
EFTA00115475
0
00:03:35 - 6:12
00:08:55 - 13:9
00:08:58 - 13:12
00:10:03 - 14:4
00:15:16 - 20:2
00:16:56 - 22:12
00:22:21 -29:10
00:23:21 - 30:23
00:23:38 - 31:13
00:25:49 - 33:24
00:48:06 - 60:14
01:03:51 -79:10
01:03:52 - 79:11
01:03:55 - 79:13
01:10:14 - 86:4
01:15:25 - 92:10
01:15:58 - 93:3
01:18:24 - 96:16
01:33:26 - 112:2
01:33:31 -112:7
01:34:01 - 112:20
01:34:02 - 112:21
01:41:43 - 121:23
01:42:27 - 123:13
01:45:26 - 127:9
01:55:47 - 137:19
01:55:59 - 138:1
02:00:56 - 144:1
1
1,000 - 75:5
10 - 10:23, 15:13,
75:6, 75:8, 75:13,
75:22, 107:17,
107:23, 108:2,
108:3, 116:10,
116:13
10:00 - 24:19,
24:20, 59:24, 95:3,
95:6, 97:4, 97:6,
97:14, 102:13,
103:15, 104:18,
107:19, 107:22,
110:8, 114:17,
114:18, 118:15
100 - 74:20, 75:5,
75:7, 77:4, 77:5,
77:7
11 -10:23
12 - 17:3, 116:7,
116:12, 116:14
15 - 3:2, 3:14, 7:10,
153:9
150 - 3:16
16 - 23:1
17th - 13:16
1978 - 5:2
1s - 16:19, 91:4,
102:17
2
J
2:00 - 24:18, 24:20,
59:24, 73:13, 73:20,
74:10
20 -10:23
2006 - 9:21, 10:15
2009 - 10:16, 10:22
2011 - 11:9
2017 - 9:20
2019 - 8:2, 10:22,
12:11, 15:1, 123:17,
127:16
2021 - 3:2, 3:14,
7:10, 39:10, 153:9
21 - 10:23
22 - 77:24
226/2 - 4:19
3
3:00 - 18:22, 33:8,
33:14, 138:23
3:15 - 92:20, 95:2,
101:17, 102:23,
108:22, 108:24,
108:25, 121:9
38 - 40:6, 121:5,
121:16, 121:17,
121:21, 131:23,
131:24, 132:6,
132:16, 133:5
4
4:00 - 25:1, 59:19,
59:21, 59:24, 64:6,
64:8, 64:12, 73:15,
93:23, 93:24, 94:1,
95:2, 102:13, 109:1,
110:2, 110:5, 111:22,
118:13
4:03 - 3:3
4:04 - 3:14
4:07 - 7:11
45 - 122:2, 122:7,
122:20
4th - 8:23, 13:16
5
5:00 - 18:22, 33:8,
33:9, 33:14, 36:21,
36:23, 91:6, 91:25,
92:1, 93:22, 106:16,
138:24
6
6:00 - 33:14
6:12 - 153:8
6:30 - 147:4
6:33 - 145:17
6:34 - 95:17
6468 - 18:19, 140:7
ME - 8:24
[
7
7/15/21 - 90:20
7:00 - 64:10
70 - 96:15
71 - 96:10
72 -19:3, 100:11,
101:25, 102:4,
102:22, 106:3,
107:16, 114:18,
115:4, 115:8,
115:15, 117:2,
118:4, 119:5
74 - 94:15, 97:25,
111:25
75 - 93:19, 94:14,
110:25, 111:23,
112:3
76 - 92:19, 94:4,
94:17
77 - 91:10, 91:22,
92:1, 92:6, 92:9
8
8:21 - 96:2
8:30 - 68:25, 74:9
8:33 - 113:13
8:38 - 41:10, 45:4,
47:20, 47:21, 48:7,
49:1, 50:15, 52:2,
52:7, 55:24, 72:6,
73:12, 73:18, 92:12,
113:14, 132:14
85 - 84:9, 85:1
86 - 84:8, 84:10
87 - 83:18, 84:9,
88:20
8th - 37:23
9
9/13/2009 - 11:2
9:00 - 107:18
9S - 104:7
EFTA00115476
Extracted Information
Dates
Phone Numbers
Document Details
| Filename | EFTA00115313.pdf |
| File Size | 6065.0 KB |
| OCR Confidence | 85.0% |
| Has Readable Text | Yes |
| Text Length | 178,850 characters |
| Indexed | 2026-02-11T10:41:20.664735 |